And do you trust your newfound friends, Mother... who suddenly flock to rescue the boys and yet don't quite succeed? | Open Subtitles | وهل تثقين بأصدقائك الجدد يا أمي؟ الذين أتوا أفواجاً فجأة لينقذوا الصبيين ومع ذلك لا ينجحون تماماً؟ |
It's time for you to step aside, which means that all her readers will flock to you, | Open Subtitles | حان الوقت لكي تتنحي هذا يعني أن جميع قرائها سيندفعون أفواجاً إليك |
I-I think her plan will actually work, which means all of "Gossip Girl's" readers will flock to us, or, rather, to you, | Open Subtitles | اعتقد أن خطتها ستفلح حقاً (مما يعني أن كل قراء (فتاة النميمة سيندفعون أفواجاً إلينا أو بالأحرى إليك |
People continue to flock to cities in search of opportunities. | UN | ولا يزال الناس يتوافدون على المدن بحثا عن الفرص. |
It is seen through the many idealistic volunteers who travel to the West Bank and Gaza to work alongside Palestinians, to bear witness and to offer moral and practical support, much as young Westerners used to flock to the kibbutzim of Israel before and soon after the June 1967 war. | UN | ويشاهد من خلال العديد من المتطوعين المثاليين الذين يسافرون إلى الضفة الغربية وغزة للعمل إلى جانب الفلسطينيين، وليشهدوا وليقدموا الدعم المعنوي والعملي، مثلما كان الغربيون الشبان يتوافدون على التعاونيات الزراعية في إسرائيل في السابق وبعد فترة قصيرة من حرب حزيران/يونيه 1967. |