Was there any intention to amend the constitutional provisions on forms of corporal punishment such as flogging and whipping? | UN | وسأل هل توجد أي نية لتعديل اﻷحكام الدستورية المعنية بأشكال العقوبات الجسدية مثل الجلد والضرب بالسياط؟ |
It considers that corporal punishment including flogging and amputation is inhuman and degrading. | UN | وهي تعتبر العقوبة البدنية، بما فيها الجلد وبتر الأطراف، غير إنسانية ومهينة. |
With regard to penalties, the new draft penal code eliminated both flogging and banishment. | UN | وفيما يتعلق بالعقوبات، يلغي مشروع قانون العقوبات الجديد عقوبتي الجلد والطرد. |
It considers that corporal punishment including flogging and amputation is inhuman and degrading. | UN | وهي تعتبر العقوبة البدنية، بما فيها الجلد وبتر الأطراف، غير إنسانية ومهينة. |
It considers that corporal punishment including flogging and amputation is inhuman and degrading. | UN | وهي تعتبر العقوبة البدنية، بما فيها الجلد وبتر الأطراف، غير إنسانية ومهينة. |
They were reportedly subjected to psychological and physical torture, including by flogging and beating to the point of unconsciousness. | UN | وتفيد التقارير بأنهم خضعوا للتعذيب النفسي والبدني، بما يشمل الجلد والضرب إلى حد الغياب عن الوعي. |
It deplores the introduction of cruel punishments such as flogging and amputation. | UN | وتأسف ﻹدخال عقوبات قاسية مثل الجلد وبتر اﻷعضاء. |
It deplores the introduction of cruel punishments such as flogging and amputation. | UN | وتأسف ﻹدخال عقوبات قاسية مثل الجلد وبتر اﻷعضاء. |
It deplores the introduction of cruel punishments such as flogging and amputation. | UN | وتأسف ﻹدخال عقوبات قاسية مثل الجلد وبتر اﻷعضاء. |
A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations 5 - 11 3 | UN | ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف 5-11 4 |
A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations | UN | ألف- التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
11. The judiciary continue to impose flogging and amputation as sentences. | UN | 11- ولا يزال جهاز القضاء يفرض عقوبات الجلد والقطع. |
The authorities argue that flogging and amputation are sanctioned under Islamic law, are effective in deterring crime, and thus do not qualify as torture or cruel, inhuman or degrading treatment. | UN | وتذهب السلطات إلى أن الجلد والقطع عقوبتان يقرّهما الشرع الإسلامي وهما وسيلتان فعالتان لردع الجريمة وهما، بهذه الصفة، لا تدخلان تحت مسمى التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations 4 - 7 3 | UN | ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما فيها الجلد وبتر الأعضاء 4-7 3 |
A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations | UN | ألف- التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما فيها الجلد وبتر الأعضاء |
A. Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputation | UN | ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وقطع الأطراف |
Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputation | UN | ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations | UN | ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
Torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including flogging and amputations | UN | ألف - التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
She recalled that the Committee's case law had consistently prohibited flogging and amputation. | UN | 42- ثم ذكّرت بأن السوابق القضائية للجنة قد حظرت باستمرار أعمال الجلد وقطع الأطراف. |