"flood risk" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخاطر الفيضانات
        
    • أخطار الفيضانات
        
    • خطر الفيضانات
        
    • المعرضة للفيضانات
        
    • أخطار الفيضان
        
    • لأخطار الفيضانات
        
    WBG: $ 306 million for flood risk management and preparedness in FY 2008 UN مجموعة البنك الدولي: 306 ملايين دولار لمواجهة مخاطر الفيضانات والتأهب لها في السنة المالية 2008
    Targeting more resources towards hazard identification and flood risk management, as a proportion of those dedicated to emergency assistance; UN :: يسعى إلى المزيد من الموارد لتحديد المخاطر وإدارة مخاطر الفيضانات كجزء من تلك المخصصة للمساعدة في حالات الطوارئ؛
    Targeting more resources towards hazard identification and flood risk management, as a proportion of those dedicated to emergency assistance; UN :: السعي إلى المزيد من الموارد لتحديد المخاطر وإدارة مخاطر الفيضانات كجزء من تلك المخصصة للمساعدة في حالات الطوارئ؛
    These include the production of food, reduction of flood risk and filtering of harmful pollutants. UN ومن هذه الخدمات إنتاج الغذاء، والتقليل من أخطار الفيضانات والتنقية من الملوثات الضارة.
    Water resources management is the sector that receives the most attention in the submissions, and the majority of the frameworks at national and subnational level are primarily concerned with water management, in particular flood risk and drought control. UN 29- يلقى قطاع إدارة الموارد المائية بالغ الاهتمام في البلاغات وتُعنى أغلبية الأطر على المستويين الوطني ودون الوطني بإدارة الموارد المائية بالدرجة الأولى، وتحديداً مراقبة خطر الفيضانات والجفاف.
    Targeting more resources towards hazard identification and flood risk management, as a proportion of those dedicated to emergency assistance; UN :: السعي إلى المزيد من الموارد لتحديد المخاطر وإدارة مخاطر الفيضانات كجزء من تلك المخصصة للمساعدة في حالات الطوارئ؛
    India: international training programme on flood risk mapping, modelling and assessment using space technology UN الهند: برنامج دولي للتدريب على رسم خرائط مخاطر الفيضانات ونمذجتها وتقييمها باستخدام تكنولوجيا الفضاء
    He noted that such results could be the direct outcome of the implementation of flood risk management directives enacted by the government as a result of the 1993 and the 2002 floods. The UN وأشار إلى أنَّ هذه النتائج قد تكون الحصيلة المباشرة لتنفيذ توجيهات إدارة مخاطر الفيضانات التي أصدرتها الحكومة نتيجةً لفيضانات عامي 1993 و2002.
    ROSA played a major role as lead agency in a project proposal on innovative methods for flood risk assessment based on Earth observation data. UN واضطلعت وكالة الفضاء الرومانية بدور رئيسي باعتبارها الوكالة الرائدة في مقترح بمشروع عن الطرق المبتكرة لتقييم مخاطر الفيضانات استناداً إلى بيانات رصد الأرض.
    It will help the Lusaka City Council to formulate a resilience strategy using flood risk reduction as an entry point. UN وسيساعد المشروع مجلس مدينة لوساكا على صياغة استراتيجية للتكيف مع تغير المناخ باستخدام الحد من مخاطر الفيضانات كمدخل لذلك.
    In response to a resolution adopted by workshop participants, UNU will launch a regional action programme for flood risk assessment and risk reduction. UN واستجابة لقرار اعتمده المشاركون في حلقة العمل، ستبدأ الجامعة برنامج عمل إقليميا لتقييم مخاطر الفيضانات وتقليل هذه المخاطر.
    A recently conducted assessment on flood protection and flood risk management in the Netherlands estimates that the implementation of a comprehensive set of adaptation measures will cost EUR 1.2 - 1.6 billion per year up to 2050 and EUR 0.9 - 1.5 billion per year during the period 2050 - 2100. UN ويقدر تقييم أُجري حديثاً بشأن الحماية من الفيضانات وإدارة مخاطر الفيضانات في هولندا أن تنفيذ مجموعة شاملة من تدابير التكيف سيكلف مبلغاً يتراوح بين 1.2 و1.6 مليار يورو في السنة حتى عام 2050، وبين 0.9 و1.5 مليار يورو في السنة خلال الفترة من 2050 إلى 2100.
    62. In Zambia, a flood risk reduction project for Lusaka was prepared in 2013, jointly with UNDP. UN 62 - وفي زامبيا، أُعد مشروع للحد من مخاطر الفيضانات لمدينة لوساكا في عام 2013، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    30. Regarding ways to enhance the use of the UN-SPIDER knowledge portal, participants reiterated the need for a portal that compiled and provided quick and easy access to a variety of information related to flood risk reduction. UN 30- وفيما يتعلق بطرائق تعزيز استخدام بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر، أعاد مشاركون تأكيد الحاجة إلى بوَّابة تجمِّع معلومات متنوِّعة متعلقة بالحدِّ من مخاطر الفيضانات وتيسِّر إتاحتها بسرعة وسهولة.
    It should facilitate the dissemination of case studies and best practices on the use of space-based applications in disaster risk assessment and reduction, and it should facilitate the discovery of relevant data, products and methodologies for drought and flood risk reduction. UN وينبغي للبرنامج أن ييسِّر نشر دراسات الحالات وأفضل الممارسات فيما يتعلق باستخدام التطبيقات الفضائية في تقييم مخاطر الكوارث والحدِّ منها، كما ينبغي له تيسير اكتشاف البيانات والمنتجات والمنهجيات ذات الصلة لفائدة الحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف.
    International training programme on flood risk mapping, modelling and assessment using space technology, 22 to 26 July 2013, India UN البرنامج التدريبي الدولي بشأن رسم خرائط مخاطر الفيضانات ونمذجتها وتقييمها باستخدام تكنولوجيا الفضاء، من 22 إلى 26 تموز/يوليه 2013، الهند
    The United Nations University has begun a programme for catastrophic flood risk reduction in Asia and the Pacific using a comprehensive approach of hazard and vulnerability reduction. UN وبدأت جامعة الأمم المتحدة برنامجا للحد من أخطار الفيضانات المسببة للكوارث في آسيا والمحيط الهادئ متبعة نهجا شاملا للحد من الأخطار ومدى التعرض لها.
    Daily operations by military engineer companies to conduct public infrastructure activities for road repair, sewage and drainage projects and well-drilling, and to support reconstruction and development, and flood risk mitigation efforts by the Government and international partners UN قيام سرايا الهندسة العسكرية بعمليات يومية للاضطلاع بأنشطة الهياكل الأساسية العامة لإصلاح الطرق ومشاريع مياه المجارير والصرف الصحي وحفر الآبار، ولدعم الجهود التي تبذلها الحكومة والشركاء الدوليون لإعادة الإعمار والتنمية والحد من أخطار الفيضانات
    In 2013, one official from the National Disaster Management Organization of Fiji was offered five days of training in the course on flood risk mapping, modelling and assessment using space technology, organized at the Centre for Space Science Technology Education in Asia and the Pacific in India. UN 35- وفي عام 2013، أتيح لمسؤول من المنظمة الوطنية لإدارة الكوارث في فيجي حضور خمسة أيام من التدريب في دورة بشأن رسم خرائط خطر الفيضانات ونمذجتها وتقييمها باستخدام تكنولوجيا الفضاء نُظِّمت في مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ في الهند.
    flood risk mapping UN وضع خرائط للمناطق المعرضة للفيضانات
    In Bangladesh, innovative elearning tools on climate and flood risk management were developed for classroom training and self-learning. UN وفي بنغلاديش، استُحدثت وسائل مبتكرة للتعلم الإلكتروني بشأن المناخ وإدارة أخطار الفيضان من أجل التدريب في الصفوف المدرسية والتعلم الذاتي.
    In addition, UNDP supported the development of institutional and legislative systems for risk reduction in Albania, conducted flood risk preparedness exercises in Tajikistan and supported the strengthening of an external disaster reduction knowledge network for Central Asia. UN وإضافة إلى ذلك، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لتطوير الأنظمة المؤسسية والأنظمة التشريعية من أجل الحد من الأخطار في ألبانيا، وأجرى تجارب على الاستعداد لأخطار الفيضانات في طاجيكستان، ودعم تعزيز شبكة المعارف لتخفيف حدة الكوارث الخارجية في منطقة وسط آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus