Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
They have distinctive flora and fauna, with many rare or endangered species. | UN | وفي الجزر مجموعة متميزة من الأنواع النباتية والحيوانية وكثير منها أنواع نادرة أو مهددة بالانقراض. |
They have a distinctive flora and fauna, with many rare or endangered species. | UN | وبالجزر نباتات وحيوانات مميزة وكثير منها من الأنواع النادرة أو المهددة بالانقراض. |
:: Topics covered: international data on trade of wild flora and fauna, some legislative, regulatory and administrative measures to enforce the Convention | UN | :: الموضوعات المشمولة: بيانات دولية عن الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرية، من بعض التشريعات، واتخاذ تدابير تنظيمية وإدارية لإنفاذ الاتفاقية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
During that entire period flora and fauna capable of thriving in a southern region migrated to this land. | UN | وخلال تلك الفترة كلها هاجرت النباتات والحيوانات القادرة على العيش في منطقة جنوبية إلى هذه اﻷرض. |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Their geographic isolation has resulted in their habitation by comparatively large numbers of unique species of flora and fauna. | UN | وقد أدى طابعها الجغرافي المنعزل إلى جعلها موئلا لأعداد كبيرة نسبيا من الأنواع الفريدة من النباتات والحيوانات. |
They have distinctive flora and fauna, with many rare or endangered species. | UN | وفي الجزر مجموعة متميزة من الأنواع النباتية والحيوانية وكثير منها أنواع نادرة أو مهددة بالانقراض. |
Arun Valley is one of the most important mountainous regions, embodying rich flora and fauna of global significance, in Nepal. | UN | ووادي أرون إحدى أهم مناطق نيبال الجبلية التي تضم نباتات وحيوانات ذات أهمية عالمية. |
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild flora and fauna (CITES). | UN | اتفاقية اﻹتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض. |
Water and solid samples, as well as samples of flora and fauna, are also chemically processed and analysed. | UN | وتخضع العينات من الماء والجوامد فضلا عن العينات من النبات والحيوان أيضا للمعالجة الكيميائية والتحليل. |
Batken'region's mountainous areas are rich in flora and fauna. | UN | والمناطق الجبلية للمحافظة غنية بالنباتات والحيوانات. |
The bombing contributed to the rise of cancer and respiratory diseases of all types, contamination of the water and air, and poisoning, particularly mercury poisoning, of people, flora and fauna. | UN | وتساهم عمليات القصف في ازدياد إصابات السرطان وأمراض الجهاز التنفسي بكافة أنواعها، وفي تلوث المياه والهواء، والتسمم، لا سيما التسمم بالزئبق، الذي يتعرض له البشر والنبات والحيوان. |
Severe damage has been inflicted upon the environment of those territories, seriously undermining its fragile ecosystem, including the soil and the flora and fauna. | UN | لقد أُنزل ضرر فادح في بيئة تلك الأراضي قوض بصورة خطيرة نظامها الإيكولوجي الهش، بما في ذلك التربة والنباتات والحيوانات. |
The court also ruled out compensation for damage to marine flora and fauna, which were considered res communis omnium. | UN | ولم تصدر المحكمة أيضاً حكماً بالتعويض عن الأضرار الحاصلة للنباتات والحيوانات البحرية، والتي اعتبرتها مُشاعات عامة. |
Environmental protection, including the protection of flora and fauna, endangered species and natural reserves; | UN | ' 8` حماية البيئة، بما في ذلك حماية البيئة الحيوانية والنباتية، والأنواع المهددة بالانقراض والمحميات الطبيعية؛ |
The countries concerned have recognized the need to formulate land-use policies in order to conserve their biodiversity, both in terms of flora and fauna, in these regions. | UN | وما فتئت البلدان المعنية تعترف بالحاجة إلى رسم سياسات تحكم استخدامات الأرض من أجل حفظ التنوع البيئي، النباتي والحيواني على السواء، في هذه المناطق. |
Much of the island is covered by tropical rain forests with diverse flora and fauna. | UN | وتغطي جزءاً كبيراً من الجزيرة غابات مطيرة استوائية تحفل بنباتات وحيوانات متنوعة. |
Fully degraded, all flora and fauna have virtually disappeared. | UN | وبعد أن تدهورت حالة البحر تماما تكاد جميع أنواع الحيوان والنبات فيه تنقرض كلية. |
A concerted effort to mitigate its impact on the ecosystem, flora and fauna of Antarctica is urgently needed. | UN | وهناك حاجة ماسة لجهد متضافر لتقليل أثره على النظام الإيكولوجي والحيوانات والنباتات. |
Drop in again, Adam. We'll talk about flora and fauna. | Open Subtitles | زورنا ثانية يا أدم سنتحدث عن النباتات و الحيوانات |