The flow of financial resources for water resources development and for operation and maintenance of projects remains far short of requirements. | UN | ولا يزال تدفق الموارد المالية من أجل تنمية موارد المياه ومن أجل تشغيل وصيانة المشاريع أقل بكثير من الاحتياجات. |
The flow of financial resources for the most needed regions is decreasing. | UN | أما تدفق الموارد المالية إلى أشد المناطق احتياجا، فآخذ في التناقص. |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
(iii) Reviewing on a regular basis the flow of financial resources and the funding mechanisms to achieve the goals and objectives of the Programme of Action; | UN | ' 3` القيام على أساس دوري باستعراض تدفق الموارد المالية وآليات التمويل بهدف بلوغ مقاصد وأهداف برنامج العمل؛ |
flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
The Commission on Population and Development regularly reviews the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the ICPD. | UN | وتستعرض لجنة السكان والتنمية بانتظام تدفق الموارد المالية المقدمة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل اللجنة. |
flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources in international assistance for population | UN | تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة الدولية في ميدان السكان |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources in international assistance for population | UN | تقرير اﻷمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة الدولية في ميدان السكان |
As a result, it is difficult to identify trends in the flow of financial resources and the transfer of technology. | UN | ومن الصعب، نتيجة لذلك، تحديد الاتجاهات في تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا. |
As a prerequisite for the empowerment of citizens of small islands to achieve their full potential in a suitable manner, the problems of trade, debt, transfer of technology and the outward flow of financial resources must be addressed. | UN | إن تمكين مواطني الجزر الصغيرة من تحقيق إمكاناتهم بالكامل على الوجه المناسب يستلزم أساسا التصدي لمشاكل التجارة والديون ونقل التكنولوجيا وتدفق الموارد المالية إلى الخارج. |
In 1995 private capital had accounted for 72 per cent of the total flow of financial resources to the developing countries. | UN | وفي عام ١٩٩٥، كان رأس المال الخاص يمثل ٧٢ في المائة من مجموع تدفقات الموارد المالية صوب البلدان النامية. |
The proposed report would review and analyse the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action. | UN | وسوف يتضمن التقرير المقترح استعراضا وتحليلا لتدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل. |
He stressed that the cost of crisis prevention was lower than that of crisis settlement; a new flow of financial resources could spare the world economy another widespread recession. | UN | وشدد على أن تكاليف درء وقوع أزمة أقل من تكاليف تسوية أزمة؛ ومن شأن تدفق موارد مالية جديدة أن يجنب الاقتصاد العالمي التعرض مرة أخرى لانكماش اقتصادي واسع النطاق. |
However, while recognizing the important potential in innovative financial packages and new types of public-private partnerships, the Panel emphasized the continuing importance of international public finance and of existing commitments to it, and the need to promote the predictability and continuity of flow of financial resources. | UN | بيد أنه رغم تسليم الفريق باﻹمكانيات الهامة التي تنطوي عليها الصفقات المالية المبتكرة واﻷنواع الجديدة من الشراكات بين القطاعين العام والخاص، فقد أكد على استمرار أهمية التمويل العام الدولي والالتزامات الحالية بتقديمه وعلى الحاجة إلى تشجيع قابلية التنبؤ بتدفق الموارد المالية واستمراريتها. |