Furthermore, the flow of official development assistance should be not only maintained, but increased. | UN | وفضلا عن ذلك فإن تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية لا ينبغي أن يتواصل فحسب، بل يجب أن يزيد. |
The flow of official development assistance to Africa has shown a significant reduction, and is far from the recommended level. | UN | أما تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية لافريقيا فقد شهد تخفيضا محسوسا يبعد به كثيرا عن المستوى الموصى به. |
It was equally regrettable that, overall, the flow of official development assistance had declined in recent years. | UN | ومما يؤسف له كذلك أن تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية قد انخفض في السنوات اﻷخيرة. |
(b) Increased flow of official development assistance, private investment and debt relief | UN | (ب) زيادة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمارات الخاصة وتخفيف عبء الديون |
(b) Increased flow of official development assistance, private investment and debt relief | UN | (ب) زيادة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمارات الخاصة وتخفيف عبء الديون |
The flow of official development assistance has declined as a result of the slow growth in the economies of the donor countries. | UN | كما أن تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية يتناقص نتيجة لتباطؤ النمو في اقتصادات البلدان المانحة. |
Since 1992, the flow of official development assistance (ODA) to the developing countries as a whole has declined significantly in real terms, and disbursements have also started to decrease in nominal terms. | UN | فمنذ عام ٢٩٩١، تدنى تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية ككل تدنياً ملحوظاً باﻷرقام الحقيقية، كما بدأت الدفعات المنصرفة في التناقص من حيث قيمتها الاسمية. |
The flow of official development assistance from Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries has declined to 0.27 per cent of gross national product as against the agreed United Nations target of 0.7 per cent. | UN | وانخفض تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية من بلدان التعاون الاقتصادي والتنمية إلى نسبة ٧٢,٠ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي مقابل الهدف المتفق عليه لﻷمم المتحدة المتمثل في نسبة ٧,٠ في المائة. |
At the same time, the flow of official development assistance from the donor countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) had declined to well below the agreed target. | UN | وفي الوقت نفسه، انخفض تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية من البلدان المانحة اﻷعضــاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وقصر كثيرا عن الرقم المستهدف المتفق عليه. |
In that connection, in order to achieve meaningful results with respect to the international commitment to eradicate poverty, it was absolutely essential to substantially increase the flow of official development assistance, in particular to low income countries. | UN | ومما لا شك فيه في هذا الصدد أنه إذا ما أريد تحقيق نتائج جوهرية فيما يتعلق بالالتزام الدولي بالقضاء على الفقر، فلا بد من زيادة تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية بمقدار كبير، ولا سيما إلى البلدان المنخفضة الدخل. |
If international cooperation for development was viewed as a matter of solidarity, partnership and shared responsibility, then the issues of the flow of official development assistance and the external debt and exports of the least developed countries deserved closer attention from the international community. | UN | وإذا نظر إلى التعاون الدولي من أجل التنمية على أنه مسألة تضامن وشراكة وتقاسم في المسؤوليات، فإن مسائل تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية والديون الخارجية وصادرات أقل البلدان نموا تستحق اهتماما أشد من جانب المجتمع الدولي. |
" Noting with grave concern the negative trend in the flow of official development assistance to the least developed countries, their continued serious debt burden, declining share in international trade, and marginalization in world investment flows, | UN | " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق الاتجاه السلبي في تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أقل البلدان نموا، واستمرار عبء مديونيتها الخطير، وانخفاض حصتها في التجارة الدولية، وتهميشها بالنسبة للتدفقات الاستثمارية العالمية، |
Overall, the flow of official development assistance from countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) in 1995 declined in absolute terms to $59 billion and as a percentage of gross national product to 0.27 per cent, a level far below the United Nations target of 0.7 per cent. | UN | وعلى وجه اﻹجمال، انخفض تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصــادي فــي عــام ١٩٩٥ باﻷرقــام المطلقة إلى ٥٩ بليون دولار، وبالنسبة المئوية من الناتج القومي اﻹجمالي إلى ٢٧,٠ في المائة، أي إلى مستوى يقل بكثير عن هدف اﻷمم المتحدة وهو ٠,٧ في المائة. |
As a result, the least developed countries continue to suffer from the lack of supportive external resources for development, owing to a steady decline in the flow of official development assistance. | UN | ونتيجة لذلك، لا تزال أقل البلدان نموا تعاني من نقص الموارد الخارجية الداعمة للتنمية بسبب التدهور المطرد في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
South Africa appreciates the increase in recent years in the flow of official development assistance to Africa, although it has not yet reached the 1990 level. | UN | وتعرب جنوب أفريقيا عن تقديرها لزيادة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا في السنوات الأخيرة مع أنها لم تصل حتى الآن إلى مستواها في العام 1990. |
(b) Increased flow of official development assistance, private investment and debt relief | UN | (ب) زيادة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمارات الخاصة وتخفيف عبء الديون |