The flowers and the letters and the e-mails and everything. | Open Subtitles | الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء |
We'll plant flowers and have a playground for kids, vegetables for families. | Open Subtitles | سنزرع الزهور و يكون لدينا ساحة للعب للاطفال و خضراوات للعائلات |
I wanna send whoever did it some flowers and a thank-you note. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أرسل له بعض الأزهار و بطاقة شكر |
We need rings and flowers, and I'm going to put on deodorant, and you're going to wear a suit that makes you look like a little marzipan candy man. | Open Subtitles | ،نحتاجُ إلى الأجراس و الورود و سأضعُ مزيلا للعرق و سترتدي بدلة تجعلك تبدو كرجل حلوى المرصبان |
Here's flowers and crop tops and pictures of Kanye West with his mouth shut. | Open Subtitles | هذه زهور و ملابس بأكمام قصيرة و صور ل كيني ويست و فمه مغلق |
Your man is home, standing in front of his beautiful wife, offering you these flowers and these-these chocolates as a token of my love. | Open Subtitles | ،زوجك في المنزل ،واقف أمام زوجته الجميلة مقدماً لك هذه الزهور و هذه الشوكولا |
Yeah, I mean, all we need is a vase and some flowers and burnt-up candle and a-a pipe, a statue, a seashell, a wineglass, | Open Subtitles | نعم، أعني، كل ما نحتاجه هو إناء وبعض الزهور و و شمعة محترقة على انبوب، و تمثال، و صدف، وكأس خمر |
Yes... but now that I've seen what the gift of me with flowers and pie looks like, there's no going back. | Open Subtitles | نعم، لكن الآن بعدما رأيت كيف يبدو حضوري مع الزهور و الفطيرة لا يمكنني العودة للفكرة السابقة. |
They bring flowers and other gifts to comfort the sick. | Open Subtitles | هم يجلبون الزهور و هدايا أخرى لراحة المرضى |
Well, I know how much you like flowers and smells and all that stuff, so I was in Mexico and I thought I'd pick it up. | Open Subtitles | حسناً, اعلم كم تحبين الزهور و الروائح و كل تلك الأشياء لذا بينما كنت في المكسيك فكرت في قطفها متى كنت في المكسيك ؟ |
Excuse me, can you make sure these flowers and this kid get back to where they belong? | Open Subtitles | معذرةً أيمكنك التأكد بأن تعود هذه الزهور و الفتى إلى مكانهما؟ |
And then when I do go on a date and I bring them flowers and, you know, they know that I own a flower shop, anything I bring them is just not impressive enough. | Open Subtitles | و عندما أذهب إلى موعد غرامي و اجلب لهم الأزهار و تعلم ، إنهم يعلمون أني أملك متجر أزهار أي شيءٍ أجلبه لهم ، إنه فقط ليس بشيء مؤثرٍ بما يكفي |
I want to treat April like a queen, and queens deserve flowers and massages, chocolate, booze, diamonds, rubies, emeralds, them treasure chests full of scarves, different kinds of lubes that warm up when you rub'em on stuff. | Open Subtitles | و الملكات تستحق الأزهار و جلسات التدليك الشوكلاتة و الخمر الماس، الياقوت، الزمرد |
So, you plant flowers and you paint tiles, and... somewhere in the middle of all that work, you stop crying. | Open Subtitles | لذا ، أنت .. أنت تقوم بزرع الأزهار .. و تلون احجار القرميد و في خضم كل هذا العمل |
But if you and Sharon would like to take care of the flowers and the decorations, that would be great. | Open Subtitles | لكن إن كنتما مصرّين فيمكنكم مساعدتنا في انتقاء الورود و الديكور |
Troops of monkeys feasting on the flowers and fruits of the giant trees. | Open Subtitles | مجموعة من القردة تتناول زهور و فواكه الأشجار العملاقة |
You get to have artful conversations about, uh, butterflies and flowers and I get to give her the bad news? | Open Subtitles | يجبُ عليكـَ أن تحظى بمحادثاتٍ بالغةٍ في الفن عن الفراشاتِ والأزهار أما أنا فيتوجبُ عليَّ إيصالُ الخبرِ السئِ لها |
Water, air, earth in the form of flowers, and the most important of all, light, which represents our souls. | Open Subtitles | الماء و الهواء و الأرض بشكلِ أزهار و أهم شيء من بينها جميعاً الضوء |
No, it has to be a-a string quartet and-and Paris and flowers and chocolates and let's spend the rest of our lives together. | Open Subtitles | لا .. يجب ان تكون بعازفين اربعه و باريس و ورود و شكولاته و دعينا نمضي باقي عمرنا معاً |
The participants intended to lay wreaths and flowers and to erect a cross. | UN | وكان المشاركون يعتزمون وضع أكاليل من الزهور ونصب صليب في هذا المكان. |
We got the flowers and it only took 19 hours. | Open Subtitles | حَصلنَا على الزهورِ ولقد أَخذَ ذلك 19 ساعةَ فقط. |
Cause we've gotta choose the music, and the flowers, and cake tiers. | Open Subtitles | لأنّه علينا اختيار الموسيقى ، والورود وطبقات الكعك |
Sunshine and cactus flowers and you and the orphan children praying for salvation. | Open Subtitles | شروق الشمس و زهور صبّار و أنت والأطفال اليتامى تصلون من أجل الخلاص |
What I've done, I've built a frame out of hazel, through which I have weaved English flowers and shrubs. | Open Subtitles | وما فعلتُه هو أنني بنيت هيكلاً مِن خشب البُندق ووضعتُ خلاله شجيرات وأزهار إنجليزية |
I remember you said that you saw red flowers and cotton fibers on the day of your abandonment. | Open Subtitles | أتذكر أنكِ قلتي بأنكِ رأيتي وروداً حمراء و ألياف قطن في اليوم الذي تم هجركِ فيه |
This component also appears to seek to address Guatemala's concern at the slow rate of adoption of alternatives such as steaming in the flowers and ornamental plant subsector by proposing further support for the phaseout of remaining methyl bromide consumption in the tomato, hot pepper, flowers, ornamental plants, snow peas, bananas and strawberry subsectors. | UN | كما يبدو أن هذا البديل يسعى إلى معالجة انشغال غواتيمالا بشأن المعدل البطيء لاتباع بدائل من قبيل التبخير في القطاعين الفرعيين للزهور ونباتات الزينة بواسطة اقتراح مزيد من الدعم للتخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل في القطاعات الفرعية للطماطم والفلفل الحار والزهور ونباتات الزينة وبازلاء الجليد والموز والفراولة. |
The value of world exports of cut flowers and buds has experienced a sixteen-fold increase between 1970-1972 and 1990-1992, from US$ 211 to 3,327 million. | UN | وتضاعفت قيمة الصادرات العالمية من زهور الزينة والبراعم ٦١ مرة ما بين ٠٧٩١-٢٧٩١ و٠٩٩١-٢٩٩١، من ١١٢ مليون دولار إلى ٧٢٣ ٣ مليون دولار. |