"fluctuations in exchange rates" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقلبات أسعار الصرف
        
    • التقلبات في أسعار الصرف
        
    • لتقلبات أسعار الصرف
        
    • والتقلبات في أسعار الصرف
        
    fluctuations in exchange rates within a given calendar year have also been significant. UN وكانت تقلبات أسعار الصرف كبيرة أيضا خلال سنة تقويمية معينة.
    Effects of fluctuations in exchange rates on the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea UN آثار تقلبات أسعار الصرف على أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
    Study on recosting and options for the Organization in dealing with fluctuations in exchange rates and inflation UN الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة لمعالجة تقلبات أسعار الصرف والتضخم
    Results from fluctuations in exchange rates amounted to a net gain of $12,244. UN ونجم عن التقلبات في أسعار الصرف ربح صاف قدره 244 12 دولارا.
    The same Article also provides that fluctuations in exchange rates shall be ignored. UN كما تنص المادة نفسها على ضرورة إغفال التقلبات في أسعار الصرف.
    One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. UN وسأل أحد الوفود عن الخطوات التي اتخذتها الأمانة كتغطية لتقليل الأثر الضار لتقلبات أسعار الصرف.
    AfDB uses currency hedging to protect and mitigate fluctuations in exchange rates. UN يستخدم المصرف أداة للتحوط من مخاطر العملات لحماية نفسه من تقلبات أسعار الصرف والتخفيف من حدتها.
    Study on recosting and options for the Organization in dealing with fluctuations in exchange rates and inflation UN الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة لمعالجة تقلبات أسعار الصرف والتضخم
    fluctuations in exchange rates between 2011 and 2010 were again significant. UN وكذلك كانت تقلبات أسعار الصرف بين عامي 2011 و 2010 شديدة.
    As for 2010, fluctuations in exchange rates during the year were again significant. UN أما في ما يتعلق بعام 2010، فكانت تقلبات أسعار الصرف كبيرة خلاله أيضا.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the High-level Panel of Experts on the study on recosting and options for the Organization in dealing with fluctuations in exchange rates and inflation. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى عن الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة لمعالجة تقلبات أسعار الصرف والتضخم.
    2. The study on recosting and options for the Organization in dealing with fluctuations in exchange rates and inflation UN 2 - الدراسة المتعلقة بإعادة تقدير التكاليف والخيارات المتاحة للمنظمة لمعالجة تقلبات أسعار الصرف والتضخم
    66. Chapter V contained information on the experience of seven organizations with mechanisms to mitigate the effects of fluctuations in exchange rates and inflation. UN 66 - وأضافت أن الفصل الخامس يتضمن معلومات عن تجارب سبع منظمات مع آليات لتخفيف آثار تقلبات أسعار الصرف ومعدل التضخم.
    Responses received to the questionnaire on mechanisms to protect and mitigate the effects of fluctuations in exchange rates and inflation used by the organizations of the United Nations system UN الردود الواردة على الاستبيان المتعلق بالآليات المستخدمة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل توفير الحماية من تقلبات أسعار الصرف والتضخم والتخفيف من حدة آثارها
    Therefore, the entity is exposed to risk arising from fluctuations in exchange rates. UN ولذلك، يتعرض الكيان للمخاطر التي تنشأ عن التقلبات في أسعار الصرف.
    The General Assembly may wish to request the Secretary-General to provide a more detailed exploration of different options in order to protect the Organization against fluctuations in exchange rates and inflation. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم استطلاعا يتناول تفاصيل أكثر عن شتى الخيارات بغية حماية المنظمة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    Another noted that a more rigid payment schedule of contributions would allow the funds and programmes more flexibility in putting in place hedging arrangements to help to offset fluctuations in exchange rates. UN ولاحظ وفد آخر أن وضع جدول زمني أكثر صرامة لسداد المساهمات من شأنه أن يتيح للصناديق والبرامج قدرا أكبر من المرونة في وضع ترتيبات وقائية تمكنها من تعويض التقلبات في أسعار الصرف.
    2. Options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rates and inflation UN 2 - الخيارات الكفيلة بحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم
    76. The question of options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rates and inflation have been extensively explored within the United Nations system. UN 76 - وقد تم على نطاق واسع داخل منظومة الأمم المتحدة استكشاف الخيارات المتاحة لحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    84. The General Assembly is requested to take note of the present report, including the section on options for protecting the United Nations against fluctuations in exchange rates and inflation. UN 84 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير بما في ذلك الفرع المتعلق بالخيارات المتاحة لحماية الأمم المتحدة من التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    73. Since the United States dollar is the general unit of accounting and reporting in the United Nations system, fluctuations in exchange rates have an impact on the United States dollar equivalent of contributions made by donors in their own national currency. UN 73 - نظرا لأن دولار الولايات المتحدة هو الوحدة العامة للحساب والإبلاغ في منظومة الأمم المتحدة، يمكن لتقلبات أسعار الصرف أن تحدث أثرا على القيمة الدولارية للمساهمات المقدمة من المانحين بعملاتهم الوطنية.
    31. The additional requirements resulted primarily from the increased costs of private medical services and fluctuations in exchange rates. UN 31 - نتجت الاحتياجات الإضافية أساسا عن زيادة تكاليف الخدمات الطبية الخاصة والتقلبات في أسعار الصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus