"fluvial" - Dictionnaire anglais arabe

    "fluvial" - Traduction Anglais en Arabe

    • النهرية
        
    • نهرية
        
    • والنهرية
        
    Porous permeability and high hydraulic conductivity prevail, particularly in aquifers in fluvial deposits. UN وتسود قابلية النفاذ المسامية وقابلية التوصيل المائية العالية في مستودعات المياه الجوفية في الرواسب النهرية بالذات.
    A treaty concluded between certain States may formulate a rule, or establish a territorial, fluvial or maritime regime, which afterwards comes to be generally accepted by other States and becomes binding upon other States by way of custom, rules of land warfare, the agreements for the neutralization of Switzerland, and various treaties regarding international riverways and maritime waterways. UN يجوز لأي معاهدة تبرم بين دول معينة أن تشكل قاعدة، أو أن تنشئ نظاما إقليميا أو نهريا أو بحريا، تصبح مقبولة بوجه عام عقب ذلك من دول أخرى وتصبح ملزمة لدول أخرى عن طريق العرف، أو قواعد الحرب الأرضية، أو اتفاقات حياد سويسرا، ومختلف المعاهدات المتعلقة بالممرات النهرية أو الممرات البحرية الدولية.
    Tyres have been used both for coastal and fluvial erosion control projects, for the purpose of absorbing the energy created by moving water, either tidal or fluvial flows, as well as that derived from rainwater. UN وكانت الإطارات تستخدم في مشاريع مكافحة التعرية الساحلية والنهرية لأغراض امتصاص الطاقة التي تنتج عن حركة المياه والتدفقات المدية أو النهرية فضلاً عن تلك المستمدة من مياه الأمطار.
    Many shallow unconfined aquifers are developed in the fluvial deposits in river valleys and pollution can be transported through groundwater flow from one country to another. UN وينشأ كثير من هذه المستودعات الضحلة غير المحصورة في الترسيبات النهرية بأودية الأنهار، حيث قد ينتقل التلوث من خلال تدفق المياه الجوفية من بلد لآخر.
    The most recent case, brought by special agreement between Botswana and Namibia, concerned title to a fluvial island. UN وكانت آخر هذه القضايا والتي قدمت باتفاق خاص بين بوتسوانا وناميبيا تتعلق بالحق في جزيرة نهرية.
    Tyres have been used both for coastal and fluvial erosion control projects to absorb the energy created by moving water, in either tidal or fluvial flows, in addition to rainwater. UN وكانت الإطارات تستخدم في مشاريع مكافحة التعرية الساحلية والنهرية لأغراض امتصاص الطاقة الناتجة عن حركة المياه، وفي تدفقات المد أو التدفقات النهرية، فضلاً عن تدفقات مياه الأمطار.
    There are many shallow unconfined aquifers developed in rock weathered zones, in higher fluvial terraces or in eolian deposits that are not directly connected with surface water bodies and discharge frequently in springs. UN وهناك عدد كبير من المستودعات المائية الجوفية الضحلة وغير المحصورة في مناطق التفككات الصخرية، وفي المصاطب النهرية الأكثر ارتفاعا، وكذلك في الرواسب الريحية التي لا تتصل مباشرة بكتل المياه السطحية وكثيرا ما تصب في الينابيع.
    In the past three years alone, the Court has decided cases relating to matters as diverse as land, fluvial and maritime boundaries, the ownership of property seized during the Second World War, human rights violations, the access of foreign nationals to consular assistance, freedom of commerce and the use of force, to name but a few. UN ففي السنوات الثلاث الماضية فقط، بتت المحكمة في قضايا تتعلق بأمور شتى كالأراضي والحدود النهرية والبحرية وملكية الممتلكات التي صودرت خلال الحرب العالمية الثانية وانتهاكات حقوق الإنسان وحصول الرعايا الأجانب على المساعدة القنصلية وحرية التجارة واستعمال القوة، على سبيل المثال لا الحصر.
    Well, my music and fluvial geomorphology are intertwined. Open Subtitles أغانيي و (الجيومورفولوجي النهرية) متشابكتان
    Owing to the low attenuation capacity of fluvial deposits (mostly gravel and sands), which are unable to retain or remove the contaminants, shallow aquifers become contaminated long-term. UN ومن جراء انخفاض القدرة على التوهين لدى الرواسب النهرية (ومعظمها من الحصى والرمال)، حيث لا يمكن إبقاء أو إزالة الملوثات، فإن مستودعات المياه الجوفية الضحلة تصبح ملوثة على المدى الطويل.
    - Erosion control (fluvial & maritime) UN مكافحة التعرية (النهرية والبحرية)
    Erosion control (fluvial & maritime) UN مكافحة التعرية (النهرية والبحرية)
    She's also a very talented scientist who specializes in fluvial geomorphology. Open Subtitles متخصصةٌ في (الجويمورفولوجيا النهرية)
    Shallow aquifers -- usually occur in fluvial, glacial and eolian deposits and in rock weathered zones, and are mostly unconfined or semi-confined, highly vulnerable because the unsaturated zone is of low thickness and frequently polluted (diffuse pollution of shallow aquifers below arable land is often recorded). UN مستودعات المياه الجوفية الضحلة - توجد عادة في الرواسب النهرية والجليدية والهوائية وفي مناطق التجوية الصخرية، وغالبا ما تكون غير محصورة أو شبه محصورة، وهي ضعيفة للغاية لأن المنطقة غير المشبعة قليلة السمك وغالبا ما تكون ملوثة (ويُسجل دائما حدوث تلوث انتشاري من مستودعات المياه الجوفية الضحلة أسفل الأراضي الصالحة للزراعة).
    In the same country, UNICEF supported a fluvial network of libraries with the participation of teachers, children and families. UN وفي البلد نفسه، دعمت اليونيسيف شبكة نهرية من المكتبات بمشاركة المعلمين والأطفال والأسر.
    " Anyone who, for the purposes of undermining the constitutional order or disturbing public order, executes acts aimed at starting fires or causing havoc or rail, maritime, fluvial or air disasters, shall be sentenced to 5 to 15 years' imprisonment. UN " يُعاقب أي شخص ينفذ أعمالا تهدف إلى إشعال الحرائق أو إلحاق الخراب أو التسبب في كارثة سكة حديد أو كوارث بحرية أو نهرية أو جوية بقصد تقويض النظام الدستوري أو الإخلال بالنظام العام، بالسجن لمدة تتراوح بين 5 أعوام و 15 عاما.
    Tyres have been used both for coastal and fluvial erosion control projects to absorb the energy created by moving water, in either tidal or fluvial flows, in addition to rainwater. UN وكانت الإطارات تستخدم في مشاريع مكافحة التعرية الساحلية والنهرية لأغراض امتصاص الطاقة الناتجة عن حركة المياه، وفي تدفقات المد أو التدفقات النهرية، فضلاً عن تدفقات مياه الأمطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus