On the same day, the aircraft took off and flying over the area of Mesaoria, returned to the illegal airport of Krini. | UN | في نفس اليوم، أقلعت الطائرة وحلقت فوق منطقة ميساوريا، ثم عادت إلى مطار كريني غير الشرعي. |
The aircraft returned later on the same day and entered once again the Nicosia FIR, violating international air-traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وعادت الطائرة في وقت لاحق من نفس اليوم ودخلت مرة أخرى منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل التوجه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The aircraft in question violated the National Airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia and exiting thereafter in a south-easterly direction. | UN | وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا واتجهت بعد ذلك عند خروجها صوب الجنوب الشرقي. |
34. In the early hours of 9 August, aircraft were observed flying over the district of Zugdidi. | UN | 34 - وفي ساعة مبكرة من يوم 9 آب/أغسطس، شوهدت طائرات تحلق فوق مقاطعة زوغديدي. |
The two CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of the Cape of Apostolos Andreas. | UN | وانتهكت الطائرتان من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس. |
The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a southeasterly direction. | UN | وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لقبرص، محلقة فوق منطقة كارباسيا، قبل أن تغادرها متجهة صوب الجنوب الشرقي. |
The CN-235 violated the National Airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of the Cape of Apostolos Andreas. | UN | وانتهكت طائرة من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة رأس أبوستولوس أندرياس. |
(a) Ten (10) NF-5 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Kyrenia, before landing in the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic; | UN | (أ) انتهكت عشر طائرات من طراز NF-5 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كيرنيا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية؛ |
(b) Four (4) F-16 and two (2) F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Karpasia, Lefkoniko, Tymbou, and Krini before returning afterwards to the FIR of Ankara; | UN | (ب) انتهكت أربع طائرات من طراز F-16 وطائرتان من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق مناطق كرباسيا، وليفكونيكو، وتيمبو وكيرني قبل أن تعود باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛ |
On that day, 28 military aircraft and one military helicopter of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region, in violation of international air traffic regulations, flying over the area of Rizokarpaso and thus violating the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | ففي ذلك اليوم، دخلت منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا ٢٨ طائرة عسكرية وطائرة عمودية عسكرية واحدة تابعة للسلاح الجوي التركي، مما يشكل انتهاكا لﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية، وحلقت فوق منطقة ريزوكارباسو، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
The remaining 15 F-16 and the 5 F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, exiting afterwards in a south-easterly direction. | UN | أما الطائرات اﻟ ١٥ المتبقية من طراز F-16 و ٥ من طراز F-4 فقد انتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا، وغادرت بعدئذ باتجاه الجنوب الشرقي. |
The rest of the aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria. | UN | كما انتهكت بقية الطائرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا. |
The B-200 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Mesaoria. | UN | واخترقت الطائرة من طراز B-200 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميزاوريا. |
The four Turkish aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia, before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وقد انتهكت الطائرات التركية الأربع المجال الجوي الوطني لجمهوريـة قبرص، حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا المحتلة، قبل خروجها تجاه منطقة معلومات الطيران التابعة لأنقرة. |
4. Paragraph 8: The Iranian helicopter was flying over Iranian territory for the purpose of disembarking a Toyota vehicle and no violation occurred. | UN | ٤ - الفقرة ٨: الطائرة العمودية اﻹيرانية كانت تحلق فوق اﻷراضي اﻹيرانية ﻹنزال مركبة من طراز تويوتا ولم يحدث أي انتهاك. |
UNIKOM has continued to advise Iraq that it does not have the technical means or capability to definitively identify all the aircraft flying over the demilitarized zone. | UN | وواصلت اليونيكوم إبلاغ العراق بأنها لا تملك الوسائل التقنية أو القدرة على التحديد الدقيق لهوية جميع الطائرات التي تحلق فوق المنطقة المجردة من السلاح. |
UNIKOM continued to advise Iraqi authorities that it did not have the technical means or capability to identify definitively all the aircraft flying over the demilitarized zone. | UN | وواصلت اليونيكوم إبلاغ العراق بأنها لا تملك الوسائل التقنية أو القدرة على التحديد الدقيق لهوية جميع الطائرات التي تحلق فوق المنطقة المجردة من السلاح. |
(e) One (1) F-14 and one (1) C-130 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. | UN | (هـ) انتهكت طائرة واحدة من طراز F-14 وطائرة واحدة من طراز C-130 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق منطقة كرباسيا (رأس الرسول أندرياس)، قبل أن تعودا باتجاه الجنوب الشرقي. |
The aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction. | UN | وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص محلقة فوق منطقة كارباسيا ثم خرجت باتجاه الجنوب الشرقي. |
The four aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وقد انتهكت الطائرات الأربع المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة. |
On 16 May, one B-200 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air-traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. | UN | وفي 16 أيار/مايو، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية. |
The aircraft in question violated the national airspace of Cyprus, flying over the areas of Karpasia and Mesaoria respectively. | UN | وانتهكت الطائرتان المذكورتان المجال الجوي الوطني لقبرص، حيث حلقتا فوق منطقتي كارباسيا وميساوريا على التوالي. |
Four of the F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area west of Paphos. | UN | وانتهكت أربع طائرات من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة تقع غرب بافوس. |
Early that afternoon, the same aircraft once more violated the national airspace of the Republic Cyprus, flying over the area of Karpasia, before returning to the flight information region of Ankara. | UN | وفي وقت مبكر قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة. |
On the same day, the same Turkish military aircraft entered again the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed towards the FIR of Ankara. | UN | وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، ومحلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة. |
But if you get elected, you can change all that stop those airplanes from flying over my house. | Open Subtitles | ولكن إذا تم انتخابك ستتمكن من تغير كل ذلك وتوقف تلك الطائرات من التحليق فوق منزلي |
NATO fighter aircraft made visual contact with two helicopters flying over the Tuzla airfield. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة، بصريا، طائرتين عموديتين تحلقان فوق مطار توزلا. |
(b) The first formation of five NF-5 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Lefkoniko in the morning hours, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the same airport; | UN | (ب) أقلع التشكيل الأول المؤلف من خمس طائرات عسكرية تركية من طراز NF-5 من مطار ليفكونيكو غير الشرعي في ساعات الصباح، منتهكا بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلق فوق منطقة ميسوريا المحتلة قبل أن يهبط في المطار نفسه. |