"focal point for women" - Traduction Anglais en Arabe

    • منسقة شؤون المرأة
        
    • تنسيق شؤون المرأة
        
    • منسقة لشؤون المرأة
        
    • مركز تنسيق لشؤون المرأة
        
    • ومنسق شؤون المرأة
        
    • ومنسقة شؤون المرأة
        
    • بترتيبات العمل
        
    • مركز التنسيق للمرأة
        
    • منسق شؤون المرأة
        
    • منسّقة شؤون المرأة
        
    E. Mission of the Focal Point for Women to peacekeeping missions in the former Yugoslavia UN بعثة منسقة شؤون المرأة إلى بعثات حفظ الســلام فـي يوغوسلافيا السابقة
    In 2010, it endorsed the gender balance strategy and action plan for the Secretariat prepared by the Focal Point for Women in consultation with the Office of Human Resources Management. UN وأقرت في عام 2010 استراتيجية وخطة عمل لتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، قامت بإعدادها منسقة شؤون المرأة بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The departmental focal points support and work in close cooperation with the Focal Point for Women in the Secretariat. UN ويقدم المنسقون في اﻹدارات الدعم الى منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، ويعملون بتعاون وثيق معها.
    E. Office of the Focal Point for Women in the Secretariat UN هاء ـ مكتب تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة
    A Focal Point for Women shall also be invited to participate in the global central review body. UN وسوف تُدعى منسقة لشؤون المرأة أيضا إلى المشاركة في اجتماعات الهيئة.
    Its mission was to be a Focal Point for Women in Singapore and to increase the participation of women in all aspects of life. UN وتتمثل رسالة المكتب في أن يكون مركز تنسيق لشؤون المرأة في سنغافورة وأن يعمل على زيادة مشاركة المرأة في جميع مناحي الحياة.
    The Focal Point for Women has established a growing network of women both inside and outside the Organization for the purposes of communication and circulation of vacancy announcements. UN وأنشأت منسقة شؤون المرأة شبكة متنامية من النساء داخل المنظمة وخارجها بغرض إيصال وتعميم اﻹعلان عن الشواغر.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, supports and advises programme managers in their efforts to meet General Assembly-mandated targets on gender balance. UN وتدعم المستشارة الخاصة، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في الأمانة العامة، مديري البرامج وتقدم لهم المشورة في جهودهم لتحقيق الأهداف التي قررتها الجمعية بشأن تحقيق التوازن بين الجنسين.
    Further to the establishment of this post, the Office of the Focal Point for Women in the Secretariat was transferred from the Office of Human Resources Management to the Office of the Special Adviser. UN وعلاوة على إنشاء ذلك المنصب، نُقل مكتب منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    The Focal Point for Women in the Secretariat, in turn, serves as an ex officio member of the Appointment and Promotion Board to advise on, and monitor, the application of the special measures for women in all decisions on appointments and promotions. UN وتشارك منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة بدورها، وبحكم منصبها، في عضوية مجلس التعيينات والترقيات لتوفير المشورة ومراقبة تطبيق التدابير الخاصة المقررة للمرأة في جميع قرارات التعيينات والترقيات.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of special measures for the achievement of gender equality. UN وتقوم المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، بتيسير ورصد تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين واﻹشراف على تنفيذها.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of special measures for the achievement of gender equality. UN وتقوم المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، بتيسير ورصد تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين واﻹشراف على تنفيذها.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of the special measures for the achievement of gender equality. UN وتتولى المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في الأمانة العامة، تيسير تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين ورصد هذا التنفيذ والإشراف عليه.
    Since 1990, a number of initiatives have been introduced, including the creation of the Office of the Focal Point for Women, whose primary responsibilities are to monitor the actions of the appointment and promotion bodies and to identify sources of women candidates for future recruitment. UN ومنذ عام 1990، اتخذ عدد من المبادرات، بما فيها إنشاء مكتب منسقة شؤون المرأة الذي تتمثل مسؤولياته الرئيسية في رصد أعمال هيئات التعيين والترقية وتبيان مصادر النساء المرشحات لتوظيفهن في المستقبل.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, supports and advises programme managers in their efforts to meet General Assembly-mandated targets on gender balance. UN وتدعم المستشارة الخاصة، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في الأمانة العامة، مديري البرامج وتقدم لهم المشورة في جهودهم لتحقيق الأهداف التي تقررها الجمعية بشأن تحقيق التوازن بين الجنسين.
    The Secretary-General had repeatedly reiterated his commitment to achieving gender equality in the Secretariat and that commitment had been actively pursued by the Focal Point for Women and the Office of Human Resources Management team. UN وقال لقد كرر اﻷمين العام مرارا التزامه بتحقيق المساواة بين الجنسين في اﻷمانة العامة ويتابع تنفيذ ذلك الالتزام على نحو نشط فريق مكون من مكتب تنسيق شؤون المرأة ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    The Office of the Focal Point for Women required reinforcement in order to monitor the implementation and progress of the strategic plan of action. UN ويحتاج مكتب تنسيق شؤون المرأة إلى تعزيز من أجل رصد تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية والتقدم المحرز فيها.
    The office of the Focal Point for Women in the Secretariat has been transferred from OHRM to the Office of the Special Adviser. UN وقد نقل مكتب تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    A Focal Point for Women would be present on each of the boards as an ex officio member. UN وفي كل المجالس تكون هناك منسقة لشؤون المرأة عضوا بحكم منصبها.
    25C.14 In its resolution 43/103 of 8 December 1988, the General Assembly called for the appointment of a Focal Point for Women in the Secretariat. UN ٢٥ جيم - ١٤ ودعت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/١٠٣ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، الى تعيين امرأة تكون بمثابة مركز تنسيق لشؤون المرأة في اﻷمانة العامة.
    Special Adviser of the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and Focal Point for Women in the United Nations Secretariat UN المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسق شؤون المرأة بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Focal Point for Women will continue to coordinate with the Office of Human Resources Management and the Work/Life Task Force to track the use of these arrangements. UN وسيواصل مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومنسقة شؤون المرأة التنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية وفرقة العمل المعنية بالعمل ونوعية الحياة لتتبع استخدام هذه الترتيبات.
    113. A network of approximately 60 departmental focal points and alternates in the Secretariat coordinated by the Focal Point for Women aims to facilitate the formulation, implementation and monitoring of gender-relevant policies and the sharing of good practices. UN 113 - يهدف التنسيق في ما يتعلق بترتيبات العمل المرنة بين شبكة مكونة من 60 جهة اتصال وجهة مناوبة على مستوى إدارات الأمانة العامة إلى تيسير صياغة وتنفيذ ورصد السياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتبادل أفضل الممارسات.
    He was concerned that an area of activity of such priority importance as the Office of the Focal Point for Women was financed from extrabudgetary sources. UN ثم أعرب عن قلقه لتمويل مجال مهم للنشاط من قبيل مركز التنسيق للمرأة من موارد خارجة عن الميزانية.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of the special measures for the achievement of gender equality. UN وتتولى المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسق شؤون المرأة في الأمانة العامة، تيسير تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، ورصد هذا التنفيذ والإشراف عليه.
    62. A network of approximately 60 departmental focal points and alternates in the Secretariat coordinated by the Focal Point for Women facilitates the formulation, implementation and monitoring of gender-relevant policy, the sharing of good practices in the Secretariat and, where relevant, the wider United Nations system. UN 62 - يؤدي وجود شبكة بنحو 60 من جهات التنسيق بالإدارات ومناوبيهم، الذين تقوم بتنسيق عملهم منسّقة شؤون المرأة في الأمانة العامة، إلى تيسير صياغة السياسات الجنسانية ذات الصلة وتنفيذها ورصدها، وتبادل الممارسات الجيدة في الأمانة العامة وفي منظومة الأمم المتحدة بشكل أوسع، حسب مقتضى الحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus