"focus on hiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية
        
    It rejects both the focus on individuals to the exclusion of their communities and the focus on HIV to the exclusion of, for example, poverty or gender. UN وهو يرفض التركيز على اﻷفراد فقط دون مجتمعاتهم كما يرفض التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية على سبيل المثال دون عوامل الفقر أو الجنس.
    They stressed, however, that the focus on HIV should not be integrated into health systems and broader development priorities. UN بيد أنهم شددوا على عدم إدماج التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية في نظم الصحة والأولويات الإنمائية الأوسع.
    Given the increased focus on HIV Aids, Family planning services has benefited from new programmes which have been developed to target AIDS. UN وبالنظر إلى زيادة التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإن خدمات تنظيم الأسرة استفادت من برامج جديدة وضعت لاستهداف الإيدز.
    focus on HIV/AIDS and governance in Africa in several subprogrammes was welcomed. UN وقوبل بالترحيب التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وشؤون الحكم في أفريقيا في عدة برامج فرعية.
    There also seemed to be insufficient focus on HIV/AIDS, which was a particular problem in the country. UN ثم أشار إلى ما يبدو من نقص التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، الذي يمثل مشكلة خاصة في البلد.
    However, while continuing to focus on HIV/AIDS, we must enhance our health-care policies on even more common killer diseases, such as malaria and tuberculosis. UN غير أننا يجب علينا، فيما نواصل التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أن نعزز سياساتنا في مجال الرعاية الصحية إزاء أمراض فتاكة أكثر تفشيا كالملاريا والسل.
    UNICEF was encouraged to continue to focus on HIV/AIDS in view of its low incidence in the country and, in this connection, to consider examining the impact of population movements. UN وشجع اليونيسيف على مواصلة التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نظرا لانخفاض معدل الإصابة به في البلد، وعلى القيام في هذا الصدد بالنظر في بحث أثر التحركات السكانية.
    94. Delegations expressed support for the work of UNICEF in this area, particularly the focus on HIV/AIDS and its key results included in the draft MTSP for 2006-2009. UN 94 - وأعربت الوفود عن دعمها لأعمال اليونيسيف في هذا المجال، خاصة التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ونتائجها الرئيسية المدرجة في مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.
    Delegations expressed support for the work of UNICEF in this area, particularly the focus on HIV/AIDS and its key results included in the draft MTSP for 2006-2009. UN 199- وأعربت الوفود عن دعمها لأعمال اليونيسيف في هذا المجال، خاصة التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ونتائجها الرئيسية المدرجة في مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.
    Honduras noted that the focus on HIV/AIDS reduced attention to other sexually transmitted diseases. UN إذ أشارت هندوراس إلى أن التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يقلل الاهتمام بغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    The sixth area was a continued focus on HIV/AIDS, access to care and treatment and an integrated multisectoral approach to prevention; increased control of chronic non-communicable diseases; and the impact of social inequity on human and social development within and between countries. UN وشكلت مواصلة التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والحصول على الرعاية والعلاج، ونهج الوقاية المتكامل المتعدد القطاعات، وزيادة مكافحة الأمراض المزمنة غير المعدية، ورصـد أثر الظلـم الاجتماعي على التنمية البشرية والاجتماعية داخل الأقطار وفي ما بينها، مجال الأولوية السادس.
    43. Recognizing that gender inequalities are a driving force of the epidemic, FAO developed agricultural sector strategies with a focus on HIV/AIDS and gender issues in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN 43 - واعترافا منها بأن عدم المساواة بين الجنسين تشكل قوة دافعة للوباء، وضعت منظمة الفاو استراتيجيات للقطاع الزراعي مع التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والقضايا الجنسانية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزيمبابوي.
    575. As regards the priority area of health, it was felt that the focus on HIV/AIDS masked the adverse impact on the health of the African population of other diseases such as malaria and tuberculosis, which were claiming many more lives than the pandemic. UN ٥٧٥ - وفيما يتعلق بمجال اﻷولوية الخاص بالصحة، رئي أن التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻹيدز( يغفل ما تسببه أمراض أخرى، مثل الملاريا والسل، من آثار ضارة على صحة السكان اﻷفريقيين، وهي اﻷمراض التي تتسبب في وفيات أكثر من تلك التي تسببها جائحة اﻹيدز.
    575. As regards the priority area of health, it was felt that the focus on HIV/AIDS masked the adverse impact on the health of the African population of other diseases such as malaria and tuberculosis, which were claiming many more lives than the pandemic. UN ٥٧٥ - وفيما يتعلق بمجال اﻷولوية الخاص بالصحة، رئي أن التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻹيدز( يغفل ما تسببه أمراض أخرى، مثل الملاريا والسل، من آثار ضارة على صحة السكان اﻷفريقيين، وهي اﻷمراض التي تتسبب في وفيات أكثر من تلك التي تسببها جائحة اﻹيدز.
    (j) Continued focus on HIV/AIDS, access to care and treatment, and integrated multisectoral approach to prevention; increased control of chronic non-communicable diseases; and monitoring of the impact of social inequity on human and social development within and among countries; UN (ي) مواصلة التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والوصول إلى الرعاية والعلاج، ونهج الوقاية المتكامل المتعدد القطاعات؛ زيادة مكافحة الأمراض المزمنة غير المعدية؛ رصـد أثر الظلـم الاجتماعي على التنمية البشرية والاجتماعية داخل الأقطار وفي ما بينها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus