"focus on implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التركيز على تنفيذ
        
    Break Side events: focus on implementation of the Guiding Principles in the regions UN الفعاليات الجانبية: التركيز على تنفيذ المبادئ التوجيهية في المناطق
    The Service, in coordination with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology, will continue to focus on implementation of the Organization's policies on ICT. UN وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Service, in coordination with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology, will continue to focus on implementation of the Organization's policies on ICT. UN وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The role of the Special Rapporteur might then be re-examined, and could be redefined to include all disability-related actions, with a focus on implementation of the Convention. UN ويمكن إعادة النظر في دور المقرر الخاص وإعادة تحديد نطاقه ليشمل كافة الأعمال المرتبطة بالإعاقة مع التركيز على تنفيذ الاتفاقية.
    Our views with respect to this resolution and to the need to focus on implementation of the road map and on negotiations as the agreed basis for resolving the conflict have been made clear elsewhere. UN وآراؤنا فيما يتعلق بهذا القرار، وبالحاجة إلى التركيز على تنفيذ خريطة الطريق، وعلى المفاوضات كأساس متفق عليه لتسوية الصراع، سبق أن أوضحناها في أماكن أخرى.
    The UNFF and CPF can play an important role in this regard at the international level, with a focus on implementation of the NLBI. UN وقد يؤدي المنتدى والشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات دورا هاما في هذا المجال على الصعيد الدولي، مع التركيز على تنفيذ الصك غير الملزم قانونا.
    The structure is consistent with the standard Economic and Social Council format for annual reporting used by United Nations funds and programmes, with a focus on implementation of the provisions of the 2004 General Assembly resolution on the Triennial Comprehensive Policy Review of Operational Activities for Development. UN وهيكل التقرير منسجم مع الصيغة المعيارية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن إعداد التقارير السنوية التي تعتمدها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، مع التركيز على تنفيذ بنود قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2004 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التشغيلية للتنمية.
    :: Importance was given to building economic competitiveness and social resilience, and the need to focus on implementation of the Millennium Development Goals and poverty reduction plans; UN :: أعطيت أهمية لإيجاد روح التنافس الاقتصادي والمرونة الاجتماعية، والحاجة إلى التركيز على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وخطط الحد من الفقر؛
    In the sphere of small arms and light weapons control, Belarus believes that it is important to focus on implementation of existing instruments, including the Programme of Action on small arms and light weapons and the International Instrument on marking and tracing. UN وفي مجال تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تعتقد بيلاروس أن من الأهمية بمكان التركيز على تنفيذ الصكوك الموجودة، بما في ذلك برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والصك الدولي بشأن الوسم والتعقب.
    We therefore task the Permanent Council to consider ways to increase the focus on implementation of OSCE commitments in the field of the media, as well as to elaborate a mandate for the appointment of an OSCE representative on freedom of the media to be submitted not later than to the 1997 Ministerial Council. UN ولذا نكلف المجلس الدائم بأن ينظر في سبل زيادة التركيز على تنفيذ التزامات المنظمة في مجال وسائط اﻹعلام، فضلا عن إعداد ولاية لتعيين ممثل للمنظمة معني بحرية وسائط اﻹعلام على أن تقدم في موعد لا يتجاوز انعقاد المجلس الوزاري لعام ١٩٩٧.
    39. The Liberian Institute of Public Administration and the Ministry of Internal Affairs, supported by the United Nations County Support Team project, have engaged in training local government officials, with a focus on implementation of county development agendas. UN 39 - وما فتئ المعهد الليبيري للإدارة العامة ووزارة الداخلية يتولى تدريب مسؤولي الحكومة المحلية، بدعم من مشروع أفرقة الأمم المتحدة لدعم المقاطعات، مع التركيز على تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات.
    The Information and Communications Technology Service, in coordination with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology, will continue to focus on implementation of the Organization's policies on information and communications technology. UN وستواصل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Information and Communications Technology Service, in coordination with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology, will continue to focus on implementation of the Organization's policies on information and communications technology. UN وستواصل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Activities will continue to focus on implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, contained in the annex to resolution S-18/3 of 1 May 1990, and the implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. UN وستواصل اﻷنشطة التركيز على تنفيذ إعلان التعاون الاقتصادي الدولي ولا سيما تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية للبلدان النامية الوارد في مرفق القرار دإ-١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ وتنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع. اﻷنشطة:
    Activities will continue to focus on implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, contained in the annex to resolution S-18/3 of 1 May 1990, and the implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. UN وستواصل اﻷنشطة التركيز على تنفيذ إعلان التعاون الاقتصادي الدولي ولا سيما تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية للبلدان النامية الوارد في مرفق القرار دإ-١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ وتنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    4. In Cyprus, Mr. Gustave Feissel, my Deputy Special Representative, sought from the two leaders an agreement in principle on the package so that Mr. Joe Clark, my Special Representative, could focus on implementation of the package during a visit to the island in late January 1994. UN ٤ - وفي قبرص سعى السيد غوستاف فايسيل، نائب ممثلي الخاص، للحصول من الزعيمين على اتفاق من حيث المبدأ بشأن مجموعة تدابير بناء الثقة بحيث يمكن للسيد جو كلارك، ممثلي الخاص، التركيز على تنفيذ مجموعة التدابير خلال زيارة للجزيرة في أواخر كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    72. Ms. Šimonović (Chairperson) said that it was very important to focus on implementation of the Convention in light of ratification of the Optional Protocol. UN 72 - السيدة سيمونوفيتش (الرئيسة): قالت إن من المهم للغاية التركيز على تنفيذ الاتفاقية على ضوء التصديق على البروتوكول الاختياري.
    48. Earlier in the year, in partnership with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Benin had hosted the Ministerial Meeting on New Partnerships for Productive Capacity, a broad first-time gathering that had brought together representatives of least developed countries, the United Nations system, the World Bank Group and both the private and public sectors to focus on implementation of the Istanbul Plan. UN 48 - وتابع قائلاً إن بنن في أوائل السنة استضافت، بالتعاون مع مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً، الاجتماع الوزاري بشأن الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، وهو اجتماع واسع يعقد للمرة الآولى وقد جمع ممثلي أقل البلدان نمواً ومنظومة الأمم المتحدة ومجموعة البنك الدولي وكلا القطاعين الخاص والعام بغية التركيز على تنفيذ خطة اسطنبول.
    2006 focus on implementation of four main International Heliophysical Year components and on integration of national and local activities into International Heliophysical Year community; prototyping year, particularly for numerous coordinated investigation programmes and outreach activities serving as trailblazers or test beds, or both. UN 2006 التركيز على تنفيذ المكوّنات الرئيسية الأربعة للسنة الدولية للفيزياء الشمسية وعلى دمج الأنشطة الوطنية والمحلية ضمن دائرة مجتمع السنة الدولية للفيزياء الشمسية؛ سنة نموذجية ولا سيما بالنسبة للعديد من البرامج البحثية المنسّقة وأنشطة الخدمات الوصولة التي تشكّل أعمالا طلائعية أو أعمالا تجريبية، أو الاثنين معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus