"follow her" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتبعها
        
    • أتبعها
        
    • اتبعها
        
    • اللحاق بها
        
    • نتبعها
        
    • تتبعتها
        
    • اتبعيها
        
    • إتبعها
        
    • تتبعوها
        
    • يتبعون
        
    • يتبعوها
        
    • يتبع لها
        
    • يتبعها
        
    • نتعقبها
        
    • تلاحقها
        
    follow her. See if anybody's watching her or hitting on her. Open Subtitles أريدك أن تتبعها, و انظر إذا كان أى شخص يراقبها
    She'd let the hordes follow her so that Mandy could go about unnoticed. Open Subtitles وتجعل الحشود تتبعها لكي تستطيع ماندي أن تخرج دون أن يلاحظها أحد
    Something's fishy about that girl, and I'm gonna follow her till I find out what. Open Subtitles هناك شيء مُريب في هذه الفتاة وسوف أتبعها حتّى أكتشف ما تخبّئه
    And she told me to follow her... but my feet weren't... fast enough. Open Subtitles واخبرتني ان اتبعها ولكن أقدامي لم تكن سريعه بما يكفي
    So you can't follow her directly. You know, it's never simple! Open Subtitles حسنا، إذا لا يمكنك اللحاق بها مباشرة لا يكون الأمر بسيطا أبدا
    We follow her home and egg her house. Duh. Open Subtitles سوف نتبعها للمنزل وبعدها نقوم برمي البيض على منزلها
    I follow her on Instagram. Open Subtitles لقد تتبعتها على موقع "انستجرام
    I can follow her, sir, but I can't hold her. Open Subtitles بامكاني تتبعها يا سيدي و لكن احتجازها لا
    . my jackass bodyguard... he's gonna put a tracker under her car so you can follow her right to him. Open Subtitles الجزء الافضل يتعلق بحارسي الشخصي المغفل سيضع راصد أسفل سيارتها حتى تستطيع تتبعها وصولا إليه
    Now, if you two are such good friend, why didn't you follow her home? Open Subtitles الان، لو أنكما صديقين لهذه الدرجة لم لا تتبعها إلى البيت؟
    Even if you were to follow her there, she has a two hour head start on you. Open Subtitles ولكن، حتى إذا كُنت سوف تتبعها إلى أمريكا فإن هُناك فجوة ساعتان
    You peep on her, follow her, fuck her and keep her panties as a memento. Open Subtitles أنت تراقبها , تتبعها , تضاجعها و تبقي سروالها كتذكار
    Penny. Now, I don't know the first thing about women, but I would not follow her. Open Subtitles الآن، لا أعرف اول الأشياء الهامة عن النساء ولكنني لو كنت بمكانكَ فلن أتبعها
    In my condition I shouldn't have HAD to follow her home! Open Subtitles احمق ، في حالتي ماكان يتعين علي ان ان اتبعها الى بيتها
    I tried to follow her but I couldn't get to the top. Open Subtitles حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة
    Let's just follow her for a little. We'll throw a good scare into her. Open Subtitles سوف نتبعها قليلاً وسندخل القليل من الرعب فيها
    If you ever follow her again, we'll be back. Open Subtitles إذا تتبعتها ثانيتاً سنعود.
    All right, follow her, but don't take her down. Open Subtitles حسنا ، اتبعيها ولكن لا تشتبكي معها
    Don't give up. follow her. She wants you to. Open Subtitles لا تستسلم, إتبعها إنها تريد منك ذلك
    Before she reaches the Camo wall. You can't follow her through. Open Subtitles قبل أن تصل إلى جدار التمويه لأنه لا يمكنكم أن تتبعوها خلاله
    The bees instinctively stay with the queen, so if she's gone, they'll follow her! Open Subtitles النحل غريزيا يتبعون الملكة اذا ان ذهبت ذهبوا؟
    Her guards are all male. They won't follow her into the ladies' room. She'll be alone there. Open Subtitles حرّاسها كلّهم رجال، لن يتبعوها إلى حمام النساء، ستكون لوحدها هُناك.
    I do not follow her, applied only once. Open Subtitles أنا لا يتبع لها, طبقنا مرة واحدة فقط.
    That Kaz woman. Personally, I can't see why anyone would follow her. Open Subtitles المدعوة كاز هذه, لا اعرف احد من الممكن قد يتبعها
    he said he wanted us to follow her, grab her, and take her to the motel. Open Subtitles قال ان ابنته في ورطة قال انه يريد مننا ان نتعقبها, نمسكها
    What you need to do is follow her around for two days making snorting sounds. Open Subtitles ما تحتاجه هو أن تلاحقها ليومين و أنتَ تصدر أصوات شخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus