Follow that truck. Follow that truck. | Open Subtitles | إتبع تلك الشاحنة إتبع تلك الشاحنة |
It was hoped that other States would Follow that example. | UN | والأمل معقود على أن تحذو الدول الأخرى هذا الحذو. |
101. The Chairman said that he could not Follow that procedure. | UN | ١٠١ - الرئيس: قال إنه لا يستطيع اتباع هذا اﻹجراء. |
Follow it. That's Ryan's car. Follow that one. | Open Subtitles | اتبع هذه السياره انها سياره"رايان" |
If there are such principles which are of a ius cogens nature, then it would Follow that the weapon itself would be prohibited under the ius cogens concept. | UN | فإذا كانت ثمة مبادئ من هذا القبيل تتمتع بطابع القواعد اﻵمرة، فإن اﻷمر يستتبع أن يكون السلاح نفسه محرما بموجب مفهوم القواعد اﻵمرة. |
It does not Follow that the Organization in each and every instance will actually formulate or implement those rules. | UN | ولا يستتبع ذلك أن المنظمة ستعمل في كل حالة على صياغة أو تنفيذ تلك القواعد بصورة فعلية. |
So, when you've stolen the Book, Follow that star beyond the horizon. | Open Subtitles | لهذا، عندما تسَرق الكتابَ إتبع ذلك النجمِ إلى ما بعد الأفقِ |
I put it in your GPS, so just Follow that. | Open Subtitles | لقد وضعته في نظام تحديد موقعك فقط اتبع ذلك |
Unfortunately, the resolutions presented to the Assembly on the agenda items discussed in the past two days Follow that tired and harmful pattern. | UN | وللأسف فإن القرارات المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي نوقشت في اليومين الماضيين تتبع ذلك النمط البالي المضر. |
It therefore encouraged all Member States submitting such requests in future to Follow that example. | UN | ولذلك فقد شجعت جميعَ الدول الأعضاء التي تقدم هذه الطلبات في المستقبل على أن تنحو هذا المنحى. |
Just Follow that line. The wiggly one, right there. | Open Subtitles | فقط اتبع هذا المسار هذا المتعرج |
Later, Loudon. Follow that brown EPC truck, okay? | Open Subtitles | فيما بعد، "لودون" إتبع تلك الشاحنة البنية "إي بي سي"، أوكيه؟ |
Follow that car. | Open Subtitles | إتبع تلك السيارة |
Highlighted many of the efforts the United Nations is making and called for all countries to Follow that lead. | UN | وأبرز الكثير من الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة ودعا جميع البلدان إلى أن تحذو حذوها. |
We encourage other donors to Follow that example. | UN | ونحن نشجع الجهات المانحة الأخرى على أن تحذو حذونا. |
Failure to Follow that step-by-step approach could delay the process and be detrimental to the common aim of banning cloning. | UN | وإن الفشل في اتباع هذا النهج التدريجي يمكن أن يؤخر العملية وإن يضر بالهدف العام المتمثل في حظر استنساخ البشر. |
Oi! You! Follow that hearse! | Open Subtitles | أنت ، اتبع هذه العربة |
If a member State was not held responsible under draft article 29, it seemed to Follow that it had no international responsibility to provide compensation to an injured party if the organization was unable to do so. | UN | وإذا كانت دولة عضو لم يتم تحميلها بأي مسؤولية بموجب مشروع المادة 29، فإنه يبدو أن ذلك يستتبع أن ليس عليها أي مسؤولية دولية لتقديم تعويض إلى طرف متضرر إذا كانت المنظمة غير قادرة على أن تقوم بذلك. |
Hence it did not necessarily Follow that the balance of equity determined for recommendation 62 would also be applicable to recommendation 61. | UN | ومن ثم لا يستتبع ذلك بالضرورة أن يكون رصيد الأسهم المحدد للتوصية 62 منطبقا أيضا على التوصية 61. |
This is why I love cops. Follow that bat. | Open Subtitles | لهذا السبب أحب الشرطة , إتبع ذلك الخفاش |
Follow that lead, and perhaps then we can speak of my future and yours. | Open Subtitles | اتبع ذلك الاثر,ولربما عندها سنتحدث عن مستقبلك ومستقبلي |
She'll Follow that person or whoever she goes to for help. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تتبع ذلك الشخص أو من تذهب إلى المساعدة. |
It therefore encouraged all Member States submitting such requests in future to Follow that example. | UN | ولذلك فقد شجعت جميع الدول الأعضاء التي تقدم هذه الطلبات في المستقبل أن تنحو هذا المنحى. |
Follow that boat. | Open Subtitles | اتبع هذا القارب. |
The Special Rapporteur expressed gratification at the adoption by the Congress of the United States of a bill calling for an increase in the United States contribution to the Fund and appealed to Member States to Follow that example. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن تقديره لاعتماد كونغرس الولايات المتحدة قانونا يدعو إلى زيادة مساهمة الولايات المتحدة في الصندوق وناشد الدول اﻷعضاء أن تحذو ذلك المثال. |
Having been given a mandate by the public with such a resounding election victory, it's our duty to Follow that lead, and to prioritize making our country absolutely safe from these cowardly terrorists. | Open Subtitles | وبعد أن أعطيت ولاية بواسطة الجمهور مع هذه انتصارا مدويا الانتخابات، من واجبنا أن يتبع ذلك الرصاص، وإعطاء الأولوية لصنع |
So long as I Follow that way, I have nothing to fear. | Open Subtitles | و طالما أني أتبع هذا الطريق، فما من شئ لأخاف منه |
Innovations like e-government should Follow that principle. | UN | ولا بد للابتكارات التي من قبيل الحكومة الإلكترونية أن تتبع هذا المبدأ. |