"follow you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتبعك
        
    • تتبعك
        
    • يتبعك
        
    • أفهمك
        
    • متابعة لكم
        
    • يتبعونك
        
    • سأتبعك
        
    • اتبعك
        
    • افهمك
        
    • أتبعكِ
        
    • تبعك
        
    • نتبعك
        
    • ورائك
        
    • أتباعك
        
    • تلاحقك
        
    Why didn't I just follow you inside the house? Open Subtitles لماذا لم أتبعك فحسب إلى داخل ذلك المنزل؟
    If one's feelings and emotions are strong enough, their consequences can follow you back into the real world. Open Subtitles ،إن كانت مشاعر وعواطف المرء قوية كفاية فإن عواقبها يُمكن أن تتبعك للعالم الحقيقي
    And all because you let that kid follow you around all night? Open Subtitles و كل هذا بسبب تركك لذلك الطفل يتبعك هنا طوال الليل
    Well, no, I think you're the most wonderful person in the world, but I'm not sure that I follow you. Open Subtitles حسنا، لا، أعتقد أنت أروع شخص في العالم لكن لست متأكّد بإنّني أفهمك
    Just make sure they don't follow you on the way out. Open Subtitles فقط للتأكد من أنها لا متابعة لكم على طريقة للخروج.
    The people who follow you know that you made something impossible happen. Open Subtitles الناس سوف يتبعونك.. الآن بما أنّكِ جعلتِ شيئاً مستحيلاً يحدث.
    But I think you're a hell of a leader, and I'd still follow you into battle anytime, anywhere, sir. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك قائد عظيم. ومازلت سأتبعك إلى أي معركة، في أي وقت، وأي مكان يا سيدي.
    I'll follow you out. Good to see you, Matthew. Open Subtitles سوف اتبعك خارجا , من الرائع رؤيتك ياماثيو
    You'll have to go half-speed, baby, because I don't follow you. Open Subtitles يجب أن تذهب بنصف السرعة يا صغيري لأنني لا أتبعك
    So I'll follow you around with a parasol. All right, Nancy boy? Open Subtitles لذا أنا سوف أتبعك مَع شمسية ملونة أيعجبك هذا، أيها المخنّث؟
    And you did want me to follow you, didn't you? Open Subtitles و أنتِ كنتِ تريدين مني أن أتبعك أليس كذلك
    It'll just follow you to the next place, and the next. Open Subtitles إنها سوف تتبعك بالمكان التالي، ثم الذي يليه
    Do you ever notice how his eyes follow you when you move? Open Subtitles ألمْ يسبق أن لاحظت كيف أنّ عيناه تتبعك عندما تتحرّك؟
    Nangong Y an swears to follow you even unto death! Open Subtitles نانجونج يان يقسم أن يتبعك حتى الى الموت ذاته
    You have courage, first-rate ship, a crew that will follow you wherever you say. Open Subtitles لديك الشجاعة، سفينة من الدرجة الأولى طاقم الذي سوف يتبعك إلى أينما تقول
    But she can't relapse... I'm not sure I follow you, Governor. Open Subtitles لن تتعرض لها لا أقدر أن أفهمك سيدي
    I used to follow you home from school every day. Open Subtitles كنت متابعة لكم من المدرسة إلى البيت كل يوم.
    You want them to follow you out of fear or respect? Open Subtitles أتودهم أن يتبعونك من منطلق الاحترام أم الخوف؟
    I'd follow you to the end of the Earth. Open Subtitles فلماذا لا تتبعني؟ سأتبعك إلى نهاية الأرض.
    I mean you just woke up one morning and you just believed and now I'm supposed to just follow you? Open Subtitles أعني أنك فقط تستيقظى في صباح أحد الأيام وأنت تؤمنى والآن أنا من المفترض أن اتبعك فقط ؟
    I'm not sure I follow you. Open Subtitles فقد رمى بك للضباع لست متأكد اننى افهمك
    You drive it out of here, I'll follow you home. Open Subtitles أنتِ ستقوديها للخارج من هنا وأنا سوف أتبعكِ للمنزل
    No, no. Zoom doesn't do anything by accident. Did he follow you here? Open Subtitles لا، (زوم) لا يفعل شيئاً بالصدفة هل تبعك لهنا؟
    You get in your car and we'll get in ours and we'll follow you there. Open Subtitles ستركب سيارتك وسنركب سيارتنا وسوف نتبعك على طول الطريق
    Because if you do, I'll just follow you. Open Subtitles لأنه لو فعلتِ سأذهب ورائك.
    You can't look to the others for answers. All they can do is follow you. Open Subtitles لا تستطيع أن تبحث عن أجابات لدي الناس هم فقط قادرون علي أتباعك
    Do you think this is a story that's going to follow you around for the rest of your life? Open Subtitles هل تظنين ان هده القصة قد تلاحقك طيلة حياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus