Further, they regulate the organisation of human rights efforts as well as the follow-up and evaluation of the action plan. | UN | كما أنها تنظم الجهود المبذولة في مجال حقوق الإنسان فضلاً عن متابعة وتقييم خطة العمل. |
:: Mechanisms for the follow-up and evaluation of the child rights situation are weak; evaluation of the impact of actions undertaken is also weak as a consequence; | UN | :: ضعف آليات متابعة وتقييم حالة حقوق الطفل ومن ثم أثر الإجراءات المتخذة؛ |
The establishment of such a database would facilitate the follow-up and evaluation of the projects and programmes in question, and would undoubtedly contribute to better coordination. | UN | وإن من شأن إقامة هذه القاعدة تسهيل متابعة وتقييم هذه المشاريع والبرامج وتتيح دون شك التنسيق بينها على نحو أفضل. |
Support, promotion, follow-up and evaluation of activities and projects run by the relevant authorities to tackle violence against children; | UN | `2` دعم ومناصرة ومتابعة وتقييم الأنشطة والمشاريع الموجهة من قبل الجهات ذات العلاقة لمناهضة العنف ضد الأطفال؛ |
Governments must ensure the effective participation of women in the formulation of policies and decisions, implementation, monitoring, follow-up and evaluation of strategies aimed at the realization of the Istanbul Programme of Action. | UN | ويجب على الحكومات أن تكفل المشاركة الفعالة للمرأة في صياغة السياسات واتخاذ القرارات وتنفيذها ورصدها ومتابعة وتقييم الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق برنامج عمل اسطنبول. |
Set up a programme for the systematic follow-up and evaluation of the results of these measures | UN | إقامة برنامج لمتابعة وتقييم النتائج التي تتمخض عن التدابير؛ |
The importance of follow-up and evaluation of the implementation of the Programme of Action is obvious and does not need to be demonstrated. | UN | ان أهمية متابعة وتقييم تنفيذ برنامج العمل واضحة وليست بحاجة الى ما يدل عليها. |
The follow-up and evaluation of the Community Centres active since 1995 is done in monthly, six-monthly and yearly meetings sticking to a format built on the indicators decided with a participatory approach. | UN | ويجري متابعة وتقييم أداء المراكز الاجتماعية منذ عام 1995 مرة في كل شهر، ومرة في كل ستة أشهر، ومرة في كل سنة، بناء على المؤشرات المحددة على أساس تشاركي. |
(v) follow-up and evaluation of the implementation of action programmes. | UN | ' ٥ ' متابعة وتقييم تنفيذ برامج العمل؛ |
(v) follow-up and evaluation of the implementation of action programmes. | UN | ' ٥ ' متابعة وتقييم تنفيذ برامج العمل؛ |
Daily participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and of projects proposing amendments under the work of the Police Reform Steering Committee | UN | المشاركة اليومية في متابعة وتقييم الأنشطة المنفذة لإصلاح الشرطة والمشاريع التي تقترح إدخال تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية المعني بإصلاح الشرطة |
Daily participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and projects proposing amendments under the work of the Police Reform Steering Committee | UN | :: المشاركة اليومية في متابعة وتقييم الأنشطة المنفذة لإصلاح الشرطة والمشاريع التي تقترح إدخال تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية المعني بإصلاح الشرطة |
Participation in the follow-up and evaluation of the implementation of police reform activities and projects proposing amendments under the work of the Police Reform Steering Committee | UN | المشاركة في متابعة وتقييم التنفيذ في أنشطة إصلاح الشرطة ومشاريع اقتراح تعديلات في إطار أعمال اللجنة التوجيهية لإصلاح الشرطة |
It should be borne in mind that the Copenhagen guidelines included the association of the poor in the preparation, implementation, follow-up and evaluation of programmes concerning them. | UN | وجدير بالذكر أن المبادئ التوجيهية التي وضعت في كوبنهاغن نصت على إشراك الفقراء في إعداد وتنفيذ ومتابعة وتقييم البرامج التي تخصهم. |
5.1 Increase training in gender mainstreaming for those responsible for planning, follow-up and evaluation of social services through the inclusion of specific modules in vocational training for employment. | UN | 5-1 زيادة التدريب على تعميم المنظور الجنساني للأشخاص المسؤولين عن تخطيط ومتابعة وتقييم الخدمات الاجتماعية من خلال إدماج وحدات محددة بشأن التدريب المهني لأغراض العمالة. |
These are responsible for ensuring that a gender approach is taken into account in the preparation, implementation, follow-up and evaluation of programmes and projects in their own areas of activity, in accordance with strategic directions 3 and 4 of the National Gender Policy. | UN | وهي تضطلع بمسؤولية ضمان مراعاة النهج الجنساني في إعداد وتنفيذ ومتابعة وتقييم البرامج والمشاريع في مجالات أنشطتها، بما يتوافق مع التوجّهين الاستراتيجيين 3 و4 للسياسة الجنسانية الوطنية؛ |
Switzerland therefore reiterates the importance of the role of the regional commissions as a focal point for the follow-up and evaluation of the progress made towards implementation of the goals and objectives of the world conferences as well as the Millennium Development Goals. | UN | ولذلك، تكرر سويسرا التشديد على أهمية دور اللجان الإقليمية، بوصفها مركز اتصال لمتابعة وتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ أهداف ومقاصد المؤتمرات العالمية، وكذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
It handles the follow-up and evaluation of activities carried out nationwide and on individual islands. | UN | وتُعنى المديرية بمتابعة وتقييم الأنشطة التي يُضطلع بها على الصعيد الوطني وفي الجزر. |
In order to keep close track of this initiative, SESN was created and tasked with the coordination, elaboration, implementation, follow-up and evaluation of government policy and programmes in the area of solidarity and poverty reduction. | UN | 525- ولتتبع هذه المبادرة عن كثب، أنشئت أمانة الدولة للتضامن الوطني، وهي مكلفة بتنسيق السياسة والبرامج الحكومية في مجال التضامن ومكافحة الفقر وصوغها وتنفيذها ومتابعة تقييمها. |
At the same time, the Committee is concerned that implementation, follow-up and evaluation of these programmes are insufficient. | UN | وفي الوقت نفسه، يساور اللجنة القلق بسبب عدم الكفاية في تنفيذ هذه البرامج ومتابعتها وتقييمها. |
(m) Urge relevant United Nations entities to incorporate a gender perspective into their follow-up and evaluation of the progress made on the control of sexually transmitted infections and HIV/AIDS; | UN | (م) حض كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة على إدماج منظور جنساني في صلب متابعتها وتقييمها للتقدم المحرز في الوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
In the 1994 meeting, held at La Paz, a methodology for programming, negotiation, follow-up and evaluation of TCDC was adopted. | UN | وفي اجتماع عام ١٩٩٤، الذي عقد في لاباز، اعتمدت منهجية لبرمجة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والتفاوض بشأنه ومتابعته وتقييمه. |