"follow-up committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة المتابعة
        
    • لجنة متابعة
        
    • للجنة المتابعة
        
    • لجنة للمتابعة
        
    • ولجنة المتابعة
        
    • للجنة متابعة
        
    • لمتابعة مبادرة
        
    • لجنة لمتابعة
        
    • متابعة أعمال لجنة الحقيقة والمصالحة
        
    • ولجنة متابعة
        
    The Under-Secretary-General position of the First Member of the Follow-up Committee has therefore become redundant and is proposed to be abolished. UN ولذلك فإن وظيفة العضو الأول في لجنة المتابعة التي يشغلها وكيل للأمين العام أصبحت زائدة عن الحاجة، ويُقترح إلغاؤها.
    The Under-Secretary-General position of the First Member of the Follow-up Committee has therefore become redundant and is proposed to be abolished. UN ولذلك فإن وظيفة العضو الأول في لجنة المتابعة التي يشغلها وكيل للأمين العام أصبحت زائدة عن الحاجة، ويقترح إلغاؤها.
    In the framework of the Implementation Follow-up Committee, my country will continue to contribute to peacebuilding. UN وفي إطار لجنة متابعة التنفيذ، سيواصل بلدي الإسهام في بناء السلام.
    A technical Follow-up Committee has been set up to monitor the recommendations made by the commission. UN وأنشئت لجنة متابعة تقنية لرصد تنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة.
    :: 4 meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement UN :: عقد أربعة اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري
    16A.18 A Follow-up Committee, composed of the members of the incoming and outgoing bureaux of each session of the Commission, was established. UN ٦١ ألف - ٨١ وأنشئت لجنة للمتابعة تتكون من أعضاء المكتب المنتهية مدته والمكتب الجديد لكل دورة من دورات اللجنة.
    He held consultations with the commissioners, with the Special Rapporteur on prisons and conditions of detention in Africa and the Follow-up Committee of the Robben Island Guidelines and the Commission secretariat, among others. UN وقد أجرى مشاورات مع أعضاء اللجنة ومع المقرر الخاص المعني بالسجون وأوضاع الاحتجاز في أفريقيا ولجنة المتابعة للمبادئ التوجيهية التي وضعت في جزيرة روبن وأمانة اللجنة في جملة جهات أخرى.
    To this end, the Committee suggests that the mandate of the Intersectoral Follow-up Committee be broadened accordingly. UN ولتحقيق هذه الغاية، تقترح اللجنة توسيع ولاية لجنة المتابعة فيما بين القطاعات بناءً على ذلك.
    :: Mr. Muhammad Zaydan -- President, Arab Higher Follow-up Committee in Israel. UN :: السيد محمد زيدان، رئيس لجنة المتابعة العليا للجماهيرية العربية في الداخل.
    (iii) Maintenance of the number of meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement, with the participation of Cameroon and Nigeria UN ' 3` المحافظة على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا
    The decision had been supported by the Follow-up Committee of the League of Arab States responsible for overseeing the Arab peace initiative. UN وقد أيدت القرار لجنة المتابعة التابعة لجامعة الدول العربية المسؤولة عن الإشراف على مبادرة السلام العربية.
    :: Advice to the Follow-up Committee on the implementation of the recommendations of the inclusive political dialogue UN :: تقديم المشورة إلى لجنة المتابعة بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في الحوار السياسي الشامل
    The Mixed Commission maintained the number of meetings of the Follow-up Committee on the Bakassi peninsula with the participation of Cameroon and Nigeria. UN وأبقت اللجنة المشتركة على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا.
    Set up a Truth and Reconciliation Commission Follow-up Committee within the National Human Rights Commission UN إنشاء لجنة متابعة للجنة الحقيقة والمصالحة تتبع للجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    Set up a Follow-up Committee within the National Human Rights Commission UN إنشاء لجنة متابعة تتبع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    A national Follow-up Committee, in which MONUC participates, has been established within the Ministry of Defence. UN وقد تم إنشاء لجنة متابعة وطنية تشارك فيها البعثة في وزارة الدفاع.
    1. Consult the public regularly in order to represent them constructively in the inclusive political dialogue Follow-up Committee UN 1 - استشارة السكان بانتظام بغية تمثيلهم على نحو بنّاء في لجنة متابعة الحوار السياسي الشامل
    The mission has continued to support the Dialogue Follow-up Committee and civil society. UN وواصلت البعثة دعم لجنة متابعة الحوار والمجتمع المدني.
    :: 3 meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement UN :: عقد ثلاثة اجتماعات للجنة المتابعة التي أنشئت بموجب اتفاق غرينتري
    Secretariat for the Follow-up Committee for Employability of Palestine Refugees in Lebanon UN إنشاء أمانة للجنة المتابعة المعنية بفرص توظف اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    16A.18 A Follow-up Committee, composed of the members of the incoming and outgoing bureaux of each session of the Commission, was established. UN ١٦ ألف - ١٨ وأنشئت لجنة للمتابعة تتكون من أعضاء المكتب المنتهية مدته والمكتب الجديد لكل دورة من دورات اللجنة.
    Mr. Djotodia and the Follow-up Committee agreed to meet on a monthly basis to share information and address contentious issues. UN ووافق السيد دجوتوديا ولجنة المتابعة على الاجتماع شهريا لتبادل المعلومات ومعالجة القضايا الخلافية.
    February 1998: Member of the ad hoc committee responsible for drafting the terms of reference of the Follow-up Committee on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN شباط/فبراير 1998 عضو اللجنة المخصصة المعنية بوضع اللائحة التنظيمية للجنة متابعة تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    We have never ceased cooperating with international and regional efforts to resume a substantive dialogue and negotiations based on clear parameters within a specified time frame, including efforts by the Quartet, the Arab ministerial Follow-up Committee and other concerned Member States. UN ونحن لم نتوقف قط عن التعاون مع الجهود الدولية والإقليمية التي تُبذل من أجل استئناف الحوار والمفاوضات الموضوعية بناء على معايير واضحة، وضمن إطار زمني محدد، بما في ذلك الجهود التي تبذلها المجموعة الرباعية واللجنة الوزارية لمتابعة مبادرة السلام العربية، والدول الأعضاء المعنية الأخرى.
    The Commissioners called on the Government of Sierra Leone to formally set up the Truth and Reconciliation Commission Follow-up Committee as stipulated by the Truth and Reconciliation Commission Act. UN ودعا أعضاء اللجنة حكومة سيراليون إلى أن تنشئ رسميا لجنة لمتابعة توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة على النحو المنصوص عليه في قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    41. The delegation indicated that although the Follow-up Committee to the Truth and Reconciliation Committee had yet to be constituted, the Government intended to do so, in due course. UN 41- وأشار الوفد إلى أن الحكومة تعتزم تشكيل لجنة متابعة أعمال لجنة الحقيقة والمصالحة في الوقت المناسب وإن لم تفعل ذلك بعد.
    5. The first meeting of the self-proclaimed President, Michel Djotodia, and the Follow-up Committee on the Libreville Agreements was held on 10 June. UN 5 - وعُقد الاجتماع الأول بين الرئيس الذي نصّب نفسه، ميشال دجوتوديا، ولجنة متابعة اتفاقات ليبرفيل في 10 حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus