Country rapporteurs would also take a lead role in ensuring that all pending critical issues were brought up in follow-up questions. | UN | كما سيضطلع المقررون القطريون بدور رائد في كفالة طرح جميع المسائل الهامة التي لم يبت فيها في أسئلة المتابعة. |
Pages of written responses to follow-up questions | UN | صفحة من الردود الخطية على أسئلة المتابعة |
With respect to the dearth of information on article 16, he said the Committee had not posed many follow-up questions after his country's initial report. | UN | وفيما يتصل بقلة المعلومات بشأن المادة 16 ذكر أن اللجنة لم تطرح كثيراً من أسئلة المتابعة بعد تقرير بلده الأوّلي. |
46. The Chairperson invited the Committee to put follow-up questions. | UN | 46 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى طرح أسئلة متابعة. |
Many delegations had technical follow-up questions for the organization. | UN | وكان لدى العديد من الوفود أسئلة متابعة تقنية لتطرحها على المنظمة. |
Lack of or inadequate replies to questions raised may result in follow-up questions at the end of the dialogue and may be reflected in the concluding comments. | UN | وقد ينتج عن غياب الأجوبة على الأسئلة المطروحة أو الأجوبة غير الوافية طرح أسئلة للمتابعة في نهاية الحوار، وقد يُشار إليها ضمن التعليقات الختامية. |
In this case, the follow-up questions that have not been replied to by the State party will be automatically included in the list of issues. | UN | وفي هذه الحالة، تُدرج تلقائياً في قائمة القضايا أسئلة المتابعة التي لم ترد عليها الدولة الطرف. |
The dialogue was deepened, with many follow-up questions and comments and the active engagement of Parties. | UN | وتعمق الحوار بطرح الكثير من أسئلة المتابعة والتعليقات وبالمشاركة الفعالة للأطراف. |
Written responses to follow-up questions submitted to the Fifth Committee and the Advisory Committee were made on average no later than 5 working days after their receipt. | UN | حيث قُدِّمت ردود خطية على أسئلة المتابعة الموجهة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ تسلمها. |
Written responses to follow-up questions were submitted to the Fifth Committee and the Advisory Committee on average no later than 5 working days after their receipt. | UN | قدمت ردود خطية على أسئلة المتابعة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ استلام الطلبات. |
The Committee's last follow-up questions after the examination were responded to by the Norwegian Government in June 2013. | UN | وردت الحكومة النرويجية في حزيران/يونيه 2013 على آخر أسئلة المتابعة التي طرحتها اللجنة بعد دراسة التقرير. |
Written responses to follow-up questions were submitted to the Fifth Committee and the Advisory Committee on average no later than 5 working days after their receipt. | UN | قُدِّمت ردود خطية على أسئلة المتابعة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ استلام الطلبات. |
Review and coordination of responses to follow-up questions from legislative bodies on 14 active field operations, UNLB, the support account for peacekeeping operations and cross-cutting issues | UN | استعراض وتنسيق الردود على أسئلة المتابعة الواردة من الهيئات التشريعية بشأن 14 من بعثات حفظ السلام العاملة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، والمسائل الشاملة |
All task force members would pose the initial and the majority of the questions and follow-up questions could be posed by other members not serving on the task force; | UN | وسوف يطرح جميع أعضاء فريق العمل الأسئلة الأولية وغالبية الأسئلة ويمكن طرح أسئلة المتابعة من قِبل الأعضاء الآخرين الذين لا يعملون بفريق العمل؛ |
Experts will also have the opportunity to pose follow-up questions as time permits. | UN | وسيكون للخبراء الحق في إثارة أسئلة متابعة إذا سمح الوقت. |
Experts may pose follow-up questions, as time permits. | UN | وقد يطرح الخبراء أسئلة متابعة حسبما يسمح الوقت. |
Treaty body members may pose follow-up questions to the responses of the State party. | UN | ويمكن لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات طرح أسئلة متابعة متعلقة بردود الدولة الطرف. |
Or do you have some follow-up questions concerning your boss's private life? | Open Subtitles | أو لديك بعض أسئلة متابعة متعلقة بحياة رئيسك الخاصة ؟ |
People ask follow-up questions when you don't kill them in the first five minutes. | Open Subtitles | الناس يسألون أسئلة متابعة عندما كنت لا قتلهم في الدقائق الخمس الاولى. |
36. The Chairperson invited the members to pose follow-up questions. | UN | 36 - الرئيسة: دعت الأعضاء إلى توجيه أسئلة للمتابعة. |
follow-up questions (letter of 30 October 2011): | UN | المسائل موضوع المتابعة (الرسالة المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2011) |
If you have any follow-up questions, you can call, text, or tweet. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أيّ أسئلة تابعة يمكنكِ الإتصال، الإرسال أو التغريد |
I have a few follow-up questions regarding the mayor's involvement in the redacted medical reports. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة التابعة المتعلقة بتورط المحافظ بتقرير النفايات |
I just have some follow-up questions about your dress-up day at the morgue with your friends. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة الإضافية عن يوم تنكّركِ و صديقاتكِ بالمشرحة |
- Yes, you do, But we're gonna have a lot of follow-up questions. | Open Subtitles | لكننا سنطرح العديد من الأسئلة لاحقاً |