"follow-up to the committee's views" - Traduction Anglais en Arabe

    • متابعة آراء اللجنة
        
    • بمتابعة آراء اللجنة
        
    • متابعة آرائها
        
    Sir Nigel Rodley had also suggested issuing a press release on follow-up to the Committee's Views under the Optional Protocol. UN واقترح السير نيغل رودلي أيضا إصدار نشرة صحفية حول متابعة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    During the eighty-fourth session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party and discussed follow-up to the Committee's Views. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    During the eighty-fourth session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party and discussed follow-up to the Committee's Views. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    Some delegations favoured replacing the proposed text by the wording of the provision on follow-up to the Committee's Views. UN وأيدت بعض الوفود الاستعاضة عن النص المقترح بصيغة الحكم المتعلق بمتابعة آراء اللجنة.
    3. A summary of all information on follow-up to the Committee's Views received from the authors and States parties after the adoption of the previous annual report of the Committee, up to the end of the fifty-first session, is provided in the table below. UN 3 - ويرد في الجدول أدناه موجز لجميع المعلومات التي تلقتها اللجنة عن متابعة آرائها من مقدمي البلاغات والدول الأطراف بعد اعتماد تقريرها السنوي السابق وحتى نهاية دورتها الحادية والخمسين.
    In future, the Committee should systematically seek to meet visiting delegations from States parties undergoing the universal periodic review in order to discuss follow-up to the Committee's Views. UN وقال إن على اللجنة أن تسعى بصورة منهجية في المستقبل إلى لقاء الوفود الزائرة من الدول الأطراف قيد الاستعراض الدوري الشامل من أجل مناقشة متابعة آراء اللجنة.
    It endorsed several suggestions contained therein, including to draft guidelines for States parties and authors on the procedure for follow-up to the Committee's Views. UN وأيدت اللجنة عدة اقتراحات وردت في الورقة، بما في ذلك الاقتراحات المتعلقة بصياغة مبادئ توجيهية للدول الأطراف وأصحاب البلاغات بشأن إجراء متابعة آراء اللجنة.
    8. Unless the Committee decides otherwise, information provided in follow-up to the Committee's Views and recommendations under article 5 of the Convention shall not be confidential. UN 8- لا تكون للمعلومات المقدمة على سبيل متابعة آراء اللجنة وتوصياتها في إطار المادة 5 من الاتفاقية صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    8. Unless the Committee decides otherwise, information provided in follow-up to the Committee's Views and recommendations under article 5 of the Convention shall not be confidential. UN 8- لا تكون للمعلومات المقدمة على سبيل متابعة آراء اللجنة وتوصياتها في إطار المادة 5 من الاتفاقية صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    8. Unless the Committee decides otherwise, information provided in follow-up to the Committee's Views and recommendations under article 5 of the Convention shall not be confidential. UN 8- لا تكون للمعلومات المقدمة على سبيل متابعة آراء اللجنة وتوصياتها في إطار المادة 5 من الاتفاقية صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    5. The Working Group was briefed by the Follow-Up Rapporteurs Ms. Patten and Anamah Tan, on the follow-up to the Committee's Views in communication No. 4/2004, A.S. v. Hungary. UN 5 - واستمع الفريق العامل إلى إحاطة من مقررتي المتابعة، براميلا باتن وأناماه تان، بشأن متابعة آراء اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ رقم 4/2004، أ.س. ضد هنغاريا.
    follow-up to the Committee's Views UN متابعة آراء اللجنة
    follow-up to the Committee's Views UN متابعة آراء اللجنة
    5. The Working Group was briefed by the Follow-Up Rapporteurs, Ms. Patten and Anamah Tan, on the follow-up to the Committee's Views on communication 4/2004, A.S. v. Hungary. UN 5 - واستمع الفريق العامل إلى إحاطة من مقررتي المتابعة، براميلا باتن وأناماه تان، بشأن متابعة آراء اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ 4/2004، أ.س. ضد هنغاريا.
    The issue of follow-up to the Committee's Views on such petitions had only begun to be addressed seriously since the end of the cold war and the collapse of communism. UN 16- ولم يبدأ تناول مسألة متابعة آراء اللجنة بشأن هذه التظلمات تناولاً جدياً إلا في نهاية الحرب الباردة وانهيار النظام الشيوعي.
    66. The members considered a paper drafted by Mr. Iwasawa, the Special Rapporteur on follow-up to Views, on suggested improvements to the procedure for follow-up to the Committee's Views. UN 66- ونظر الأعضاء في ورقة صاغها السيد إواساوا، المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، تناولت التحسينات المقترحة بشأن إجراء متابعة آراء اللجنة.
    449. During the fifty-sixth session, the Special Rapporteur met with a representative of the Republic of Korea to discuss the follow-up to the Committee's Views on communication No. 518/1992 (Jong-kyu Sohn v. Republic of Korea). UN ٤٤٩ - وفي أثناء الدورة السادسة والخمسين، اجتمع المقرر الخاص بأحد ممثلي جمهورية كوريا لمناقشة متابعة آراء اللجنة بشأن الرسالة رقم ٥١٨/١٩٩٢ )جونغ - كيو سون ضد جمهورية كوريا(.
    9. Unless the Committee decides otherwise, information related to follow-up to the Committee's Views and recommendations shall not be confidential. UN 9- لا يكون للمعلومات المتصلة بمتابعة آراء اللجنة وتوصياتها طابع السرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    (m) To include follow-up to the Committee's Views as a standing item in the agenda of the Working Group; UN (م) إدراج البند المتعلق بمتابعة آراء اللجنة في جدول أعمال الفريق العامل باعتباره بندا دائما؛
    Several delegations pointed out that article 8 (3) should be maintained as a mandatory short-term follow-up to the Committee's Views on a communication, whereas article 9 (1) and (2) would cover further dialogue, if appropriate, possibly in the framework of the reporting procedure. UN وأشارت عدة وفود إلى أن المادة )٨( ينبغي الاحتفاظ بها كمادة تلزم على المدى القصير بمتابعة آراء اللجنة بشأن الرسالة في حين يظل من شأن المادة ٩)١( و)٢( أن تشمل مواصلة الحوار في إطار إجراء اﻹبلاغ إذا اقتضى اﻷمر وأمكن ذلك.
    6. The contents of both reports from the forty-fourth and forty-fifth sessions are set out below and consist of a summary of all information received by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on follow-up to the Committee's Views from the authors and States parties up until the end of the forty-fifth session. UN 6 - وترد أدناه محتويات هذين التقريرين من الدورتين الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين وتتضمن موجزا لجميع المعلومات التي وردت إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، حتى نهاية الدورة الخامسة والأربعين، بشأن متابعة آرائها من مقدمي البلاغات والدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus