"follow-up to the outcome" - Traduction Anglais en Arabe

    • متابعة نتائج مؤتمر
        
    • لمتابعة نتائج
        
    • بمتابعة نتائج مؤتمر
        
    • ومتابعة نتائج مؤتمر
        
    • متابعة الوثيقة الختامية
        
    • متابعة تنفيذ نتائج
        
    • لمتابعة محصلة
        
    • لمتابعة نتيجة
        
    • متابعة نتيجة مؤتمر
        
    • عملية متابعة نتائجها
        
    • متابعة ما جاء في الوثيقة الختامية
        
    • لمؤتمرات القمة
        
    • متابعة لنتيجة
        
    • متابعة ما انتهى إليه
        
    • ومتابعة نتيجة مؤتمر
        
    Agenda item 120: follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN البند 120 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Agenda item 113: follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN البند 113 من جدول الأعمال: متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية: اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit [182] UN 60 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [182]
    It was indicated that ACC should continue to give priority to follow-up to the outcome of these conferences. UN ودعي إلى استمرار لجنة التنسيق اﻹدارية في إيلاء اﻷولوية لمتابعة نتائج هذه المؤتمرات.
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit [182] UN 60 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [182]
    Item 182 follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN البند 182 متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Both circumstances should be kept in mind when considering the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وينبغي ألا يغيب هذا عن بالنا عندما ننظر في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    United Nations reform: measures and proposals follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN إصلاح الأمم المتحدة: تدابير ومقترحات متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    We also continue to support calls for the taking of concrete measures in follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN كما أننا نواصل دعم الدعوة إلى اتخاذ تدابير ملموسة في متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    The follow-up to the outcome of the Millennium Summit provides us with a unique opportunity to begin the process of creating a just and sustainable world order. UN إن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية تعطينا فرصة فريدة للبدء بعملية إقامة نظام عالمي عادل ومستدام.
    III. follow-up to the outcome OF THE MILLENNIUM SUMMIT UN ثالثاً: متابعة نتائج مؤتمر القمة للألفية
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    8. follow-up to the outcome of the Millennium Summit [116]: specific meeting focused on development (resolution 60/265) UN 8 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [116]: جلسة محددة تركز على التنمية (القرار 60/265)
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    It was indicated that ACC should continue to give priority to follow-up to the outcome of these conferences. UN ودعي إلى استمرار لجنة التنسيق اﻹدارية في إيلاء اﻷولوية لمتابعة نتائج هذه المؤتمرات.
    With these brief comments, Nauru is pleased to support the draft resolution being proposed on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وبهذه التعليقات الموجزة، يسر ناورو أن تؤيد مشروع القرار المقترح المتعلق بمتابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
    The follow-up to the outcome of the Conference on the Financial and Economic Crisis is indeed an important task. UN إن متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية هي في الواقع مهمة كبيرة.
    However, at present the pace of the follow-up to the outcome of the Millennium Summit falls far short of the requirements of the various goals in the Millennium Declaration. UN ولكن متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر قمة الألفية بسرعتها الحالية لا تفي على الإطلاق بمتطلبات الأهداف المختلفة في إعلان الألفية.
    Only official documents of the high-level plenary meetings devoted to the follow-up to the outcome of the twenty-sixth special session bearing General Assembly document symbols and texts of statements to be delivered in plenary meetings will be distributed in the General Assembly Hall. UN لن توزع في قاعة الجمعية العامة سوى الوثائق الرسمية للجلسات العامة الرفيعة المستوى المكرسة لمتابعة محصلة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين التي تحمل رمز الجمعية العامة ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    Lastly, she looked forward to participating in the high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children in December 2007. UN وأخيراً، قالت إنها تتطلع إلى المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتيجة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعتزم عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    follow-up to the outcome of the Millennium Summit UN متابعة نتيجة مؤتمر قمة الألفية
    7. Several delegations queried how an overarching strategic framework could be constructed to ensure follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, in particular towards the preparation of sustainable goals post-2015, anticipating daunting challenges ahead for the secretariats of the organizations of the common system, as well as for Member States. UN 7 - واستفسرت عدة وفود عن الكيفية التي يمكن بها وضع إطار استراتيجي شامل لكفالة متابعة ما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، لا سيما فيما يتصل بإعداد أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015، تحسبا للتحديات الجسام الماثلة أمام أمانات منظمات النظام الموحد والدول الأعضاء.
    2001/21 Integrated and coordinated implementation and follow-up to the outcome of the major United Nations conferences and summits (all subprogrammes) UN 2001/21 التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لمؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة (جميع البرامج الفرعية)
    On Friday, 27 October 2000, at 10 a.m. there will be open-ended informal consultations of the plenary on agenda item 182, on follow-up to the outcome of the Millennium Assembly, to be held in Conference Room 2. UN ويوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 00/10 ستجري الجمعية العامة مشاورات غير رسمية غير محددة بشأن البند 182 من جدول الأعمال، متابعة لنتيجة جمعية الألفية، في غرفة الاجتماعات 2.
    follow-up to the outcome of the World Summit on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification UN متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Resolution 57/144, adopted last Monday, outlines the way the review of the implementation and follow-up to the outcome of the Millennium Summit would be structured in the years to come. UN ويوجز القرار 57/144 الذي اعتمد في يوم الاثنين الماضي، الطريقة التي سيتشكل بها استعراض تنفيذ ومتابعة نتيجة مؤتمر قمة الألفية في السنوات القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus