The University carried out the following activities in 2011 and early 2012: | UN | وقد اضطلعت الجامعة بالأنشطة التالية في عام 2011 وأوائل عام 2012: |
The Advisory Council carried out the following activities in 2011: | UN | وقد اضطلع المجلس الاستشاري بالأنشطة التالية في عام 2011: |
The Advisory Council carried out the following activities in 2012: | UN | وقد اضطلع المجلس الاستشاري بالأنشطة التالية في عام 2012: |
More specifically, the Institute undertook the following activities in this area. | UN | وقد اضطلع المعهد بشكل خاص بالأنشطة التالية في هذا المجال. |
The Secretariat has, currently, a mandate to undertake the following activities in the field of technical guidance to Parties: | UN | وتتمثل ولاية الأمانة حالياً في الاضطلاع بالأنشطة التالية في مجال التوجيهات التقنية للأطراف. |
The Secretariat has, currently, a mandate to undertake the following activities in the field of technical guidance to Parties: | UN | وتتمثل ولاية الأمانة حالياً في الاضطلاع بالأنشطة التالية في مجال التوجيهات التقنية للأطراف. |
The African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders undertook the following activities in 2007: | UN | 8- قام المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بالأنشطة التالية في عام 2007: |
8. The African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders undertook the following activities in 2006: | UN | 8- قام المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بالأنشطة التالية في عام 2006: |
Participants recommended the following activities in the agriculture and food security sector: | UN | 74- أوصى المشاركون بالأنشطة التالية في قطاع الزراعة والأمن الغذائي: |
Based on the above protection considerations, UNHCR is pursuing the following activities in Ingushetia: | UN | 74- وبناءً على اعتبارات الحماية الوارد ذكرها أعلاه، فإن مفوضية شؤون اللاجئين تضطلع بالأنشطة التالية في إنغوشتيا: |
19. Ecuador intends to carry out the following activities in the context of the International Year for People of African Descent: | UN | 19 - تعتزم إكوادور الاضطلاع بالأنشطة التالية في سياق السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي: |
Consistent with the budget for 2005 noted by the Conference in paragraph 1 of decision SC-1/4, the Secretariat undertook the following activities in 2005: | UN | 4 - طبقاً لميزانية 2005 التي أشار إليها المؤتمر في الفقرة 1 من المقرر اتفاقية استكهولم - 1/4، قامت الأمانة بالأنشطة التالية في 2005: |
107. The European Commission informed the Secretariat that it had carried out, inter alia, the following activities, in 2006, in the implementation of the European Union Counter-Terrorism Strategy, and its action plan. | UN | 107 - وأبلغت المفوضية الأوروبية الأمانة العامة أنها، اضطلعت، في جملة أمور، بالأنشطة التالية في عام 2006، تنفيذا لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب وخطة عمله. |
36. ECLAC undertook the following activities in the Cayman Islands in 2004 and 2005 upon the request of UNDP in Jamaica: | UN | 36 - طلعت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالأنشطة التالية في جزر كايمان في عامي 2004 و 2005، بناء على طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جامايكا: |
The joint Government-UNDP project " legislative and institutional capacity development for women's empowerment " has carried out the following activities in this area: | UN | ما برح المشروع المشترك بين الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي " لتنمية القدرات التشريعية والمؤسسية من أجل تمكين المرأة " يضطلع بالأنشطة التالية في هذا المجال: |
The UN-SPIDER regional support office in Nigeria, hosted by that country's National Space Research and Development Agency, reported having carried out the following activities in 2010. | UN | 70- وأَبلَغَ مكتب الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في نيجيريا، والذي تستضيفه الوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
The UN-SPIDER regional support office in Pakistan, hosted by the Space and Upper Atmosphere Research Commission, reported having carried out the following activities in 2010. | UN | 71- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في باكستان، والذي تستضيفه لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
The UN-SPIDER regional support office in Romania, hosted by the Romanian Space Agency, reported having carried out the following activities in 2010. | UN | 72- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في رومانيا، والذي تستضيفه وكالة الفضاء الرومانية، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
The UN-SPIDER regional support office in Ukraine, hosted by the National Space Agency of Ukraine, reported having carried out the following activities in 2010. | UN | 73- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في أوكرانيا، والذي تستضيفه وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
The UN-SPIDER regional support office hosted by CATHALAC, reported having carried out the following activities in 2010. | UN | 75- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر، والذي يستضيفه مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |