"following draft article" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع المادة التالية
        
    • بعد مشروع المادة
        
    It will be recalled that the Commission adopted the following draft article on this subject at its fifty-fourth session in 2002: UN وينبغي الإشارة إلى أن اللجنة قد اعتمدت مشروع المادة التالية بشأن الموضوع في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2002.
    In the light of these considerations, the following draft article can be proposed: UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، ينبغي اقتراح مشروع المادة التالية:
    Accordingly, the Special Rapporteur proposes the following draft article: UN ولذا فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    Accordingly, the following draft article is proposed: UN وبناء على ذلك، فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    42. It was suggested that draft article 12 should be moved to another location in the text, possibly for insertion in chapter 5 following draft article 18. UN 42- اقترح أن يُنقل مشروع المادة 12 إلى موضع آخر في النص، ويُمكن أن يكون ذلك بإدراجه في الفصل 5 بعد مشروع المادة 18.
    On this basis, the Special Rapporteur wishes to propose, for the purpose of delimiting the scope of the topic, the following draft article: UN وعلى هذا الأساس يمكن اقتراح مشروع المادة التالية من أجل تحديد نطاق التطبيق:
    On the basis of the foregoing, and adhering somewhat closely to the Vienna Conventions of the law of treaties, the following draft article is hereby proposed: UN واستنادا إلى ما سبق عرضه وسيرا إلى حد ما على هدي اتفاقيات فيينا لقانون المعاهدات، يمكن اقتراح مشروع المادة التالية:
    72. In the light of the foregoing, the inclusion of the following draft article is proposed: UN 72 - في ضوء ما تقدم، يُقترح إدراج مشروع المادة التالية:
    She therefore proposes the following draft article: UN ولذلك فإنها تقترح مشروع المادة التالية:
    74. In light of the above, the following draft article on the material scope of immunity ratione personae is proposed: UN 74 - وفي ضوء ما سبق، يُقترح مشروع المادة التالية بشأن النطاق المادي للحصانة الشخصية:
    187. Bearing the foregoing in mind, the Special Rapporteur proposes the following draft article: UN 187 - وبأخذ ما تقدم في الاعتبار، يقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالية:
    121. Accordingly, the Special Rapporteur proposes the following draft article: UN 121 - يقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالية:
    It is because of this rule, which derives in particular from the principle of territorial sovereignty, as well as all the previous comments with regard to the destination State, that the following draft article is proposed, which is undoubtedly a matter of codification: UN واعتبارا لهذه القاعدة الناشئة بشكل خاص عن مبدأ السيادة الإقليمية وعن مجمل التحليلات السابقة بشأن دولة الوجهة، فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية التي تندرج دون أدنى شك في إطار التدوين:
    159. The following draft article may therefore be proposed: UN 159 - وثمة بالتالي ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    For this reason, on the strength of the elements of international case law mentioned above and the degree of agreement on the subject in the legal literature, which is widely supported by the work of authoritative codification bodies, the following draft article is proposed: UN ولهذا السبب، فإنه استنادا إلى عناصر الاجتهاد القضائي الدولي المذكورة أعلاه، واتفاق جمهور الفقهاء في هذا المجال المعزز إلى حد كبير بأعمال محافل التدوين ذات الحجية، يمكن اقتراح مشروع المادة التالية:
    67. The following draft article is proposed: UN 67 - وثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    77. Bearing these considerations in mind, the Special Rapporteur proposes the following draft article: UN 77 - ومراعاة لهذه الاعتبارات، يقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالية().
    95. On the basis of the presentation and analysis made above in sections 4 D to G above, the Special Rapporteur proposes to add the following draft article to the set of draft articles concerning the obligation aut dedere aut judicare: UN 95 - بناء على العرض والتحليل الواردين أعلاه في الفروع دال إلى زاي، يقترح المقرر الخاص إضافة مشروع المادة التالية إلى مجموعة مشاريع المواد المتعلقة بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة:
    Accordingly, draft article 20 would be more appropriately placed following draft article 15 in part three, chapter I. UN وبناء على ذلك، سيكون من الأنسب إدراج مشروع المادة 20 بعد مشروع المادة 15 في الباب الثالث من الفصل الأول.
    While a suggestion was made that draft articles 10 and 11 would be better placed following draft article 19, it was agreed that those draft articles would remain in their place until the Working Group was in a better position to discuss the overall sequence of the draft provisions. UN 47- وبينما أُبدي تفضيل لوضع مشروعي المادتين 10 و11 بعد مشروع المادة 19 مباشرةً اتُّفق على الإبقاء على هذين المشروعين في مكانهما إلى حين يصبح الفريقُ العامل أقدرَ على مناقشة التسلسل العام لمشاريع الأحكام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus