"following draft resolution entitled" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع القرار التالي المعنون
        
    • مشروع المقرر التالي المعنون
        
    He next introduced the following draft resolution entitled “Global Environment Facility and technical cooperation activities”: UN ٦١- وبعد ذلك عرض مشروع القرار التالي المعنون " مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني " :
    Recommends to the General Assembly for its adoption at its fifty-third session the following draft resolution entitled " Third United Nations Conference on the Least Developed Countries " : UN يوصي بأن تعتمد الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين، مشروع القرار التالي المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " :
    The CHAIRMAN drew attention to the following draft resolution entitled “The regional dimension: Europe and NIS” submitted by the delegations of Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan and circulated without a symbol: UN ٤٦- الرئيسة: لفتت الانتباه الى مشروع القرار التالي المعنون " البعد الاقليمي: أوروبا والدول المستقلة حديثا " المقدم من وفود الاتحاد الروسي وبيلاروس وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وجرى تعميمه بدون رمز:
    The CHAIRPERSON drew attention to the following draft resolution entitled " Role of UNIDO in achieving the Millennium Development Goals " that had been circulated by the Group of 77 and China: UN 42- الرئيسة: نبّهت إلى مشروع القرار التالي المعنون " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية " ، الذي عممته مجموعة الـ 77 والصين:
    The CHAIRPERSON introduced the following draft resolution entitled " Membership of UNIDO " , which she was submitting as a Chairperson's draft following informal consultations and which had been circulated without a symbol: UN 1- الرئيسة: عرضت مشروع المقرر التالي المعنون " العضوية في اليونيدو " ، قائلة انها تعرضه بصفته مشروعا مقدما من الرئيسة بعد مشاورات غير رسمية، وانه عُمم دون رمز:
    162. At the same meeting, the Working Group considered the draft resolution contained in document A/AC.182/L.111/Rev.2* and, on its basis, agreed upon the following draft resolution, entitled " Prevention and peaceful settlement of disputes " : UN 162 - وفي الجلسة نفسها، نظر الفريق العامل في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.182/L.111/Rev.2*، ووافق على أساسه، على مشروع القرار التالي المعنون " منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية " :
    The Chair introduced the following draft resolution, entitled " Multilateral Diplomatic Committee and relations between UNIDO and the Host Country " : UN 1- الرئيس: عرض مشروع القرار التالي المعنون " اللجنة الدبلوماسية المتعدّدة الأطراف والعلاقات بين اليونيدو والبلد المضيف " :
    Mr. TIWARI (India), speaking as Chairman of the Group of 77, introduced the following draft resolution entitled “Funding for technical cooperation activities” which was being submitted by the Group of 77 and had been circulated without a symbol: UN ٤١- السيد تيواري )الهند(: تكلم بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧، فعرض مشروع القرار التالي المعنون " تمويل أنشطة التعاون التقني " الذي تقدمه مجموعة اﻟ ٧٧ وقد عمم بدون رمز:
    16. Mr. M. MUHAMMED (Nigeria), speaking as Chairman of the Conference of African Ministers of Industry, introduced the following draft resolution entitled " Resolutions adopted by CAMI " : UN محمد (نيجيريا): متحدثا بصفته رئيس مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين، عرض مشروع القرار التالي المعنون " القرارات التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين " :
    Mr. ZARRUK GOMEZ (Colombia) introduced the following draft resolution entitled " Date and place UN 4- السيد زرّوق غوميز (كولومبيا): قدم مشروع القرار التالي المعنون " موعد الدورة الحادية عشرة ومكان انعقادها " الذي عمِّم دون رمز:
    Mr. Duarte (Portugal), speaking on behalf of the European Union, introduced the following draft resolution entitled " Results-based management " : UN 40- السيد غولارت دي أفيلا (البرتغال): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي وعرض مشروع القرار التالي المعنون " الإدارة القائمة على النتائج " :
    The Chair invited comments on the following draft resolution entitled " UNIDO Activities in the Palestinian Territories " , which had been submitted by Algeria, Iraq, Lebanon, Morocco, Oman, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Tunisia and Yemen and circulated without a symbol: UN 33- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع القرار التالي المعنون " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " الذي قدمته تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية والسودان والعراق وعُمان ولبنان والمغرب واليمن، ووُزّع دون رمز:
    Mr. Goulart de Avila (Portugal) speaking on behalf of the European Union and of Croatia, Norway, Serbia and Turkey, introduced the following draft resolution entitled " United Nations reform " : UN 15- السيد غولارت دي أفيلا (البرتغال) تكلم باسم الاتحاد الأوروبي وباسم تركيا وصربيا وكرواتيا والنرويج وقدم مشروع القرار التالي المعنون " إصلاح الأمم المتحدة " :
    Ms. LOKESH (India), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced the following draft resolution entitled " UNIDO activities in the Palestinian territories " : UN 7- السيدة لوكيش (الهند): تكلّمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، وعرضت مشروع القرار التالي المعنون " أنشطة اليونيدو في الأراضي الفلسطينية " :
    Ms. LAVERY (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union, introduced the following draft resolution entitled " UNIDO's initiatives in the United Nations development system " UN 12- السيدة لافري (المملكة المتحدة): تكلّمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وعرضت مشروع القرار التالي المعنون " مبادرات اليونيدو في المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة "
    Mr. Soltanieh (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced the following draft resolution, entitled " Establishment of Headquarters Committee related to Host Country Agreement " : UN 10- السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم مجموعة الـ77 والصين، فعرض مشروع القرار التالي المعنون " إنشاء لجنة المقر المعنية باتفاق البلد المضيف " :
    Mr. González (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced the following draft resolution entitled " The crucial role of the productive sectors in supporting the achievement of the Millennium Development Goals " : UN 43- السيد غونساليس (الأرجنتين): قدم، متكلما باسم مجموعة الـ77 والصين، مشروع القرار التالي المعنون " الدور الحاسم للقطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " :
    Ms. LAVERY (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union (EU), introduced the following draft resolution entitled " Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme " which was being submitted by the European Union and the Group of 77 and which had been circulated without a symbol: UN 1- السيدة لافري (المملكة المتحدة): تكلّمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقدّمت مشروع القرار التالي المعنون " اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " والمقدّم من الاتحاد الأوروبي ومجموعة الـ 77 والذي جرى تعميمه دون رمز:
    Mr. González (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced the following draft resolution entitled " Cooperation agreement with the United Nations Development Programme " , which had been circulated without a symbol: UN 37- السيد غونساليس (الأرجنتين): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فعرض مشروع المقرر التالي المعنون " اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " الذي وزّع دون رمز:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus