"following information concerning the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات التالية المتعلقة
        
    • المعلومات التالية فيما يتعلق
        
    • المعلومات التالية بشأن
        
    • بالمعلومات التالية المتعلقة
        
    • المعلومات التالية بخصوص
        
    • المعلومات التالية عن
        
    Such applications must include the following information concerning the organization concerned: UN ويتعين أن تشتمل هذه الطلبات على المعلومات التالية المتعلقة بالمنظمة المعنية:
    497. Another witness from Hebron provided the following information concerning the behaviour of settlers: UN ٤٩٧ - وقدم شاهد آخر من الخليل المعلومات التالية المتعلقة بسلوك المستوطنين:
    567. The Director-General of the Mandela Institute for Political Prisoners provided the following information concerning the situation of the female Palestinian prisoners: UN ٥٦٧ - وقدم المدير العام لمعهد مانديلا للسجناء السياسيين المعلومات التالية فيما يتعلق بحالة السجينات الفلسطينيات:
    461. The Special Committee received the following information concerning the freedom of education: UN ٤٦١ - تلقت اللجنة الخاصة المعلومات التالية فيما يتعلق بحرية التعليم:
    The report provided the following information concerning the construction of bypass roads: UN ويتضمن التقرير المعلومات التالية بشأن إنشاء الطرق الالتفافية:
    383. Mr. Abu Hamid provided the Special Committee with the following information concerning the employment of Palestinian workers: UN ٣٨٣ - وزود السيد أبو حامد اللجنة الخاصة بالمعلومات التالية المتعلقة بعمالة العمال الفلسطينيين:
    This report contains the following information concerning the number of international migrants: UN ويتضمن هذا التقرير المعلومات التالية بخصوص عدد المهاجرين الدوليين:
    36. Mr. Fouad Issa Abu Hamid, a field researcher at B'tselem, the Israeli Information Center for Human Rights in the Occupied Territories, provided the Special Committee with the following information concerning the general situation of violence in the occupied territories: UN ٦٣ - وقدم السيد فؤاد عيسى أبو حميد، الباحث الميداني في بتسيليم، مركز المعلومات الاسرائيلي لحقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة، إلى اللجنة الخاصة المعلومات التالية عن الحالة العامة للعنف في اﻷراضي المحتلة:
    On 22 March the Government also transmitted the following information concerning the case of Mr. Ocalan: " Abdullah Ocalan is under daily medical surveillance and he has been able to have access to his legal counsels. UN وفي 22 آذار/مارس أحالت الحكومة أيضاً المعلومات التالية المتعلقة بقضية السيد أوجلان: " يخضع عبد الله أوجلان لمراقبة طبية يومية وقد أمكنه الاتصال بمحاميه.
    For these reasons, it respectfully submits the following information concerning the presence and activity of Mr. Kok Ksor, TRP member since April 2002, as a TRP delegate to the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN ولذلك فإن الحزب يرجو أن يُنظر في المعلومات التالية المتعلقة بوجود ونشاط السيد كوك كسور، عضو الحزب منذ نيسان/أبريل 2002، وعضو وفد الحزب إلى دورة لجنة حقوق الإنسان الثامنة والخمسين.
    On 4 August 1994, the Permanent Mission of the People's Republic of Bangladesh to the United Nations Office at Geneva transmitted the following information concerning the above allegations to the Special Rapporteur: UN وفي ٤ آب/أغسطس ٤٩٩١، أرسلت البعثة الدائمة لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى المقرر الخاص المعلومات التالية المتعلقة بالادعاءات السالفة الذكر:
    385. The fieldwork coordinator of the Gaza Centre for Rights and Law provided the following information concerning the economic and social situation in the occupied territories: UN ٣٨٥ - وقدم منسق اﻷعمال الميدانية في مركز غزة للحقوق والقانون المعلومات التالية المتعلقة بالحالة الاقتصادية والاجتماعية في اﻷراضي المحتلة:
    32. A Civil Affairs team undertook a mission to Zepa from 25 to 30 July and collected the following information concerning the fate of men of military age. UN ٣٢ - توجه فريق الشؤون المدنية في بعثة الى جيبا في الفترة من ٢٥ حتى ٣٠ تموز/يوليه وجمع المعلومات التالية المتعلقة بمصير الرجال الذين هم في سن الخدمة العسكرية.
    484. The Special Committee received the following information concerning the freedom of expression: UN ٤٨٤ - تلقت اللجنة الخاصة المعلومات التالية فيما يتعلق بحرية التعبير:
    683. The Special Committee received the following information concerning the economic and social situation of the Arab inhabitants of the Golan: UN ٦٨٣ - وقد تلقت اللجنة الخاصة المعلومات التالية فيما يتعلق بحالة سكان الجولان الاقتصادية والاجتماعية:
    (4) The following information concerning the defence and other governmental facilities in which the biological defence research and development programme is concentrated; UN 4- المعلومات التالية فيما يتعلق بمرافق الدفاع وغيره من المرافق الحكومية الأخرى التي تركز فيها أعمال البحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي:
    (4) The following information concerning the defence and other governmental facilities in which the biological defence research and development programme is concentrated; UN 4- المعلومات التالية فيما يتعلق بمرافق الدفاع وغيره من المرافق الحكومية الأخرى التي تركز فيها أعمال البحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي:
    (4) The following information concerning the defence and other governmental facilities in which the biological defence research and development programme is concentrated; UN 4- المعلومات التالية فيما يتعلق بمرافق الدفاع وغيره من المرافق الحكومية الأخرى التي تركز فيها أعمال البحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي:
    7. On 21 January 1994, the Australian Government transmitted to the Special Rapporteur the following information concerning the allegations mentioned: UN ٧ - وفي ١٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، أرسلت الحكومة إلى المقرر الخاص المعلومات التالية بشأن الادعاءات المذكورة:
    21. In its report of 29 June 1993 to the Secretary-General, the United Nations Environment Programme (UNEP) submitted the following information concerning the global plan of action for the conservation, management and utilization of marine mammals (MMAP): UN ٢١ - وأورد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تقريره المؤرخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ المقدم الى اﻷمين العام، المعلومات التالية: بشأن خطة العمل العالمية لحفظ الثدييات البحرية وادارتها واستخدامها:
    238. Mr. Sami Abdel Rahman Mohsen Hashish, a staff member of the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services, provided the Special Committee with the following information concerning the administration of justice, especially when settlers are involved: UN ٢٣٨ - قام السيد سامي عبد الرحمن محسن حشيش، وهو موظف في مؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية بتزويد اللجنة الخاصة بالمعلومات التالية المتعلقة بإقامة العدل، وخاصة حينما تكون ذات صلة بالمستوطنين:
    The GCIM Report provides the following information concerning the destination of migrants: UN 12 - ويقدم تقرير اللجنة العالمية المعلومات التالية بخصوص وجهة المهاجرين:
    Pursuant to paragraphs 11 and 12 (a) of Security Council resolution 1718 (2006), I have the honour to submit to the Committee the following information concerning the steps taken by Germany with a view to implementing effectively the provisions of paragraph 8 of said resolution (see annex). UN يشرفني عملا بالفقرتين 11 و 12 (أ) من قرار مجلس الأمن 1718 (2006) أن أقدم إلى اللجنة المعلومات التالية عن الخطوات التي تتخذها ألمانيا لكي تنفذ بشكل فعال أحكام الفقرة 8 من القرار المذكور (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus