In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: | UN | ويشرفني في هذا الصدد أن أنهي إلى علمكم، بناء على تعليمات من حكومتي، أن الجمهورية العربية السورية تلتمس استبقاء البنود التالية الواردة في الفقرة 3 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
In this connection, on instruction from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: | UN | ويشرفني في هذا الصدد أن أنهي إلى علمكم، بناء على تعليمات من حكومتي، أن الجمهورية العربية السورية تلتمس استبقاء البنود التالية الواردة في الفقرة 3 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 2 of the above-mentioned document: | UN | ويشرفني، بناء على تعليمات من حكومتي، أن أبلغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 2 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 10 of the above-mentioned document: | UN | وأتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 10 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests retention of the following items listed in paragraph 8 of the document in question: | UN | وفي هذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you in this regard that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 7 of the summary statement: | UN | وبهذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب اﻹبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة ٧ من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: | UN | وبهذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه. |
In this connection, on instructions from my Government, I wish to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the aforementioned document: | UN | وبهذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 9 of the above-mentioned document: | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أبلغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
I have the honour to inform you that the Libyan Arab Jamahiriya requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: | UN | وأتشرف بإفادتكم بأن الجماهيرية العربية الليبية ترغب في الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة: |
In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |
With reference to the summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration (S/2002/30), issued on 15 March 2002, I have the honour to inform you that my country requests the retention of the following items listed in paragraph 9 of that document: | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بشأن الوثيقة S/2002/30 المؤرخة 15 آذار/مارس 2002، بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن، وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل. وفي هذا الصدد فإن بلادي تود إحاطتكم علما بأنها تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 9 من الوثيقة المذكورة أعلاه: |