"following modification" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعديل التالي
        
    • التعديلات التالية
        
    • بالتغييرات التالية
        
    The Committee also proposed the following modification to recommendation 2: UN كما اقترحت اللجنة التعديل التالي للتوصية ٢:
    74. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 25, with the following modification: UN ٧٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٥ مع اجراء التعديل التالي:
    Text of existing 6.3.2.6 (a), with the following modification: UN نص المادة 6-3-2-6 (أ) الموجودة مع التعديل التالي:
    245. One delegation proposed the following modification to the narrative of the section: UN ٢٤٥ - واقترح أحد الوفود ادخال التعديلات التالية على سرد الباب:
    2.2 Insert same text as 11.6.1.2.2, first three sentences, with the following modification: UN 2-2 يدرج النص نفسه حسبما هو وارد في 11-6-1-2-2، الجمل الثلاث الأولى، مع إدخال التعديلات التالية:
    150. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 11A, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modification: UN 150 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 11 ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتغييرات التالية:
    94. The Committee recommended approval of the revisions to programme 15 of the medium-term plan, subject to the following modification: UN ٤٩ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل رهنا بإجراء التعديل التالي:
    94. The Committee recommended approval of the revisions to programme 15 of the medium-term plan, subject to the following modification: UN ٤٩ - أوصت اللجنة بالموافقة على تنقيحات البرنامج ١٥ من الخطة المتوسطة اﻷجل رهنا بإجراء التعديل التالي:
    As to the status of these new non-permanent seats, Ukraine supports a well-known proposal by Italy. At the same time, to accommodate the interests of small countries, the following modification might be considered. UN وبالنسبة لمركز هذه المقاعد غير الدائمة الجديدة، فإن أوكرانيا تؤيد اقتراحا معروضا قدمته إيطاليا، وفي نفس الوقت يمكن النظر في التعديل التالي بغية مراعاة مصالح البلدان الصغيرة.
    72. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 2, Political affairs, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modification: UN 72 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديل التالي:
    4. The adoption of the draft resolution would result in the following modification in the narrative of subprogramme 6, Population, of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009: UN 4 - وسيسفر اعتماد مشروع القرار عن التعديل التالي في السرد المتعلق بالبرنامج الفرعي 6، السكان، من الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    267. The Committee took note of the programme narrative of section 26, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, subject to further consideration, as stated in paragraph 35 of the introduction, with the following modification: UN ٢٦٧ - أحاطت اللجنة علما بالسرد البرنامجي للباب ٢٦، اﻹعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترى السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، على أن ينظر فيه بمزيـد مـن التفصيل كما جــاء فــي الفقرة ٣٥ من المقدمة، مع إجراء التعديل التالي:
    Approves the proposal contained in subparagraph 46 (v) of the CPC report, with the following modification: UN توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )ت( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق مع إجراء التعديل التالي:
    4.1.1.4 (former 4.1.1.6) Current paragraph 4.1.1.6 becomes new paragraph 4.1.1.4 with the following modification: UN 4-1-1-4 (4-1-1-6 سابقاً) تصبح الفقرة الحالية 4-1-1-6 فقرة جديدة 4-1-1-4 مع إجراء التعديل التالي:
    274. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 21, Palestine refugees, of the proposed strategic framework, subject to the following modification: UN 274 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 21، اللاجئون الفلسطينيون، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهنا بإدخال التعديل التالي:
    Footnote 3 of table 10 could be either deleted or kept with the following modification: delete " CO2 " . UN الحاشية 3 من الجدول 10 يمكن أن تُحذف أو يُحتفظ بها مع التعديل التالي: تُحذف عبارة " ثاني أكسيد الكربون " .
    74. The Committee recommended approval by the General Assembly of the proposed revisions to programme 25, with the following modification: in paragraph 25.27, the words " and international programmes " would be inserted after the words " national strategies " . UN ٧٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٥ مع اجراء التعديل التالي: في الفقرة ٢٥-٢٧، تضاف عبارة " وبرامج دولية " بعد عبارة " استراتيجيات وطنية " . البرنامج ٢٦ - الاندماج الاجتماعي
    441. The Committee decided to recommend to the General Assembly approval of the programme narrative of sections 27A, B, D, E, F and G, Administrative services, subject to the following modification in paragraph 27A.27 (d) (iii): reference should be included to the reports of the Joint Inspection Unit. UN ١٤٤ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي لﻷبواب ٢٧ ألف وباء ودال وهاء وواو وزاي، الخدمات اﻹدارية، رهنا بإدخال التعديل التالي: في الفقرة ٢٧ ألف - ٢٧ )د( ' ٣`: ينبغي اﻹشارة إلى تقارير وحدة التفتيشي المشتركة.
    2.3 Insert same text as 11.6.1.2.2, two last sentences, and 11.6.1.2.3 with the following modification: UN 2-3 يدرج النص نفسه حسبما هو وارد في 11-6-1-2-2، الجملتان الأخيرتان و11-6-1-2-3، مع إدخال التعديلات التالية:
    219. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 14, Economic and social development in Africa, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modification: UN 219 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    100. The Committee recommended approval of the proposed revisions to programme 16 of the medium-term plan, subject to the following modification: UN ٠٠١ - توصي اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ١٦ في الخطة المتوسطة اﻷجل، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    152. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 11A, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modification: UN 152 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 11 ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتغييرات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus