The following persons served as Secretary-General in the past: | UN | وقد شغل الأشخاص التالية أسماؤهم ومنصب الأمين العام في الماضي: |
The following persons served as Secretary-General in the past: | UN | وقد شغل الأشخاص التالية أسماؤهم ومنصب الأمين العام في الماضي: |
The following persons were said to have been arrested on the same days: Matthew Lebbie, Patrick J. Kanneh, Andrew Quee, John Swaray, Samuel Sam, Francis Musa and Paramount Chief Moinama Karmor. | UN | وأُفيد أن الأشخاص التالية أسماؤهم أُلقي القبض عليهم في الفترة نفسها: ماثيو لبيه، وباتريك ج. كينيث، وأندرو كوي، وجون سواراي، وصمويل سام، وفرنسيس موسى، والزعيم الأعلى مويناما كارمور. |
Under this Act, the following persons under Section 3 can apply for these orders: | UN | يقضي هذا القانون بأن الأشخاص التالين يستطيعون تقديم طلبات بموجب البند 3 لإصدار هذه الأوامر: |
About 10 prisoners were interviewed at Siwaqa, but only the following persons agreed to make their allegations public. | UN | وأُجريت مقابلات مع عشرة سجناء في مركز السواقة، ولكن لم يوافق سوى الأشخاص التالية أسماؤهم على الإعلان عن ادعاءاتهم. |
In accordance with the above, I am pleased to announce that the 2007 Presidents of the Conference on Disarmament appoint the following persons as coordinators, namely: | UN | وبناء على ما سبق، يسرني أن أعلن أن رؤساء مؤتمر نزع السلاح لعام 2007، يعينون الأشخاص التالية أسماؤهم كمنسقين: |
The following persons served as Secretary-General in the past: | UN | وقد شغل الأشخاص التالية أسماؤهم ومنصب الأمين العام في الماضي: |
During the mission to Haiti, the delegation held a number of meetings with the following persons: | UN | وخلال البعثة إلى هايتي، أجرى الوفد عدداً من الاجتماعات مع الأشخاص التالية أسماؤهم: |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
The following persons were elected as members of the International Court of Justice for a term of office beginning on 6 February 2012: | UN | وانتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012: |
4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2014: | UN | 4 -توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: علي ع. |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم في اللجنة: |
2. Only the following persons may be arrested: | UN | 2- ولا يجوز إلقاء القبض إلا على الأشخاص التالين: |
116. The Special Rapporteur transmitted two communications of violations of the right to life to the Government of China on behalf of the following persons. | UN | 116- أرسلت المقررة الخاصة بلاغين بشأن انتهاك الحق في الحياة إلى حكومة الصين نيابة عن الأشخاص التالين. |
62. The Special Rapporteur transmitted five urgent appeals to the Government of Brazil on behalf of the following persons: | UN | ٢٦- وأحال المقرر الخاص خمسة نداءات عاجلة إلى حكومة البرازيل بالنيابة عن اﻷشخاص أدناه: |
A marriage may not be contracted between the following persons: | UN | 315- لا يجوز عقد الزواج بين الأشخاص التالي وصفهم: |
11. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 2004: | UN | 11 - توصي اللجنة الخامسة أن تقوم الجمعية العامة بتعيين الأشخاص الآتية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004: |
The bill considers acts of domestic violence committed against the following persons to involve aggravating circumstances in addition to those persons indicated in France's Penal Code: | UN | وبالمخالفة لما هو سائد في فرنسا، يضاف إلى الضحية بسبب النوعية أو الظروف الخطرة لدى مشروع القانون، الأشخاص التالون: |
5. The communication, a summary of which was forwarded to the Government, concerned the following persons: | UN | ٥- ويتعلق البلاغ الذي أُرسل ملخص له إلى الحكومة باﻷشخاص التالين: |
402. The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal and nine communications to the Government concerning violations of the right to live of the following persons. | UN | 402- أحالت المقررة الخاصة نداء عاجلاً و9 رسائل إلى الحكومة تتعلق بانتهاكات الحق في الحياة للأشخاص التالية أسماؤهم. |
4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly should appoint the following persons as members of the United Nations Administrative Tribunal for a three-year term of office beginning on 1 January 1998: | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية اسماؤهم أعضاء المحكمة في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: |
The following persons are entitled to sickness benefits, providing they meet the conditions set by law: | UN | هذا ومن حق الفئات التالية من الأشخاص الحصول على مستحقات في حالات المرض، شريطة أن يستوفوا الشروط المحددة في القانون: |
In its reply to the Special Representative's report of 1993, the Islamic Republic of Iran has answered allegations regarding the following persons: Morteza Afshari Rad, Abdollah Bagheri, Mohammad Hasan Basiji, Naheed Dorood Yahi, Javad Ebrahimi, Abbas Amir Entezam, Mostafa Ghaderi, Farhad Javian, Manoocher Karimzadeh and Salim Sawbernia. | UN | وقد تصدت جمهورية إيران اﻹسلامية في ردها على تقرير الممثل الخاص لعام ١٩٩٣ للمزاعم المتعلقة باﻷشخاص التالية أسماؤهم: مرتضى افشاري راد، وعبد الله باقري ومحمد حسن باسيجي، وناهيد درود ياهي وجواد ابراهيمي وعباس أمير انتظام ومصطفى قادري وفرهد جافيان ومانشور كريم زادة وسالم سوبرينا. |
There is a restriction on the granting of refugee status in the Republic of Tajikistan to the following persons: | UN | لا تسري أحكام هذا القانون على الأشخاص المذكورين أدناه: |
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: | UN | ٢ - وفيما يلي أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين: |
The following persons are entitled to receive unemployment compensation: | UN | وفيما يلي الأشخاص الذين يحق لهم الحصول على تعويضات البطالة: |
At the 2nd plenary meeting, on 16 September 1997, the President of the General Assembly announced that the following persons had been elected Chairmen of the Main Committees: | UN | وفي الجلسة العامة ٢، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أعلن رئيس الجمعية العامة أن اﻷشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية: |