"following purposes" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأغراض التالية
        
    • للأغراض التالية
        
    • الأهداف التالية
        
    • دولارات الولايات المتحدة لﻷغراض التالية
        
    The sale of children can occur for the following purposes: sexual exploitation, forced labour, the transfer of organs and illegal adoption; UN وقد يباع الأطفال لتحقيق الأغراض التالية: الاستغلال الجنسي، والعمل القسري، ونقل الأعضاء، والتبني غير القانوني؛
    At the United Nations, the videoconference systems deployed to date are being used primarily for the following purposes: UN وفي الأمم المتحدة، تستخدم نظـــم التــداول عن طريق الفيديو التي تم تركيبها حتى الآن في الأغراض التالية بدرجة رئيسية:
    The Fund shall be used only for the following purposes: UN ولا يستعمل هذا الحساب إلا في الأغراض التالية:
    Financial assistance may be sought for the following purposes: UN ويجوز طلب المساعدة المالية للأغراض التالية:
    These funds will be used for the following purposes: hiring of outside professional services; purchase of specialized books and teaching materials; and operating costs. UN وستستخدم هذه الأموال للأغراض التالية: استئجار خدمات مهنية من الخارج؛ وشراء كتب متخصصة ومواد تدريسية؛ ونفقات التشغيل.
    Financial assistance may be sought for the following purposes: UN ويمكن طلب المساعدة المالية للأغراض التالية:
    14. Most partnership initiatives have one or more of the following purposes: UN 14 - ولمعظم مبادرات الشراكة غرض أو أكثر من الأغراض التالية:
    As noted in this report, enhanced funding was provided in 2011 by the following States Parties for the following purposes: UN وكما يشير هذا التقرير، تم تقديم تمويل إضافي في عام 2011 من جانب الدول الأطراف التالية من أجل الأغراض التالية:
    2. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this Annex may be requested for any of the following purposes: UN 2 - يجوز أن تطلب المساعدة القانونية المتبادلة التي تقدم وفقا لهذا المرفق لأي من الأغراض التالية:
    52. In accordance with the law establishing it, the Institute has the following purposes: UN 52- ووفقاً للقانون المنشئ للمعهد، فإن لهذا الأخير الأغراض التالية:
    3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: UN 3- يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية المتبادلة، التي تقدم وفقا لهذه المادة، لأي من الأغراض التالية:
    3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: UN 3- يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية المتبادلة، التي تقدم وفقا لهذه المادة، لأي من الأغراض التالية:
    3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: UN 3- يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية المتبادلة، التي تقدم وفقا لهذه المادة، لأي من الأغراض التالية:
    3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: UN 3- يجوز طلب المساعدة القانونية المتبادلة التي تقدم وفقا لهذه المادة لأي من الأغراض التالية:
    Once the above-mentioned aspects have been determined, an initial workshop is organized and held for the following purposes: UN بعد تحديد الجوانب المذكورة أعلاه، تُنظّم وتُعقد حلقة عمل أولية للأغراض التالية:
    This means delivering a data revolution for the following purposes: UN وهذا يعني إنجاز ثورة بيانات للأغراض التالية:
    approved a 2012 PSA appropriation of US$249.1 million for the following purposes: UN وافق على تخصيص اعتماد لدعم البرامج والإدارة لسنة 2012 بمبلغ 249.1 مليون دولار أمريكي للأغراض التالية:
    1. Appropriations totalling 5,530,349,800 United States dollars are hereby approved for the following purposes: UN 1 - أن توافق على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية:
    1. Appropriations totalling 5,530,349,800 United States dollars are hereby approved for the following purposes: UN 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية:
    1. Appropriations totalling 5,530,349,800 United States dollars are hereby approved for the following purposes: UN 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية:
    The society has the following purposes; UN وترمي الجمعية إلى تحقيق الأهداف التالية:
    1. Appropriations totalling 2,580,200,200 United States dollars are hereby voted for the following purposes: UN ١ - الموافقة، بموجب هذا، على اعتمادات يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٢٠٠ ٥٨٠ ٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة لﻷغراض التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus