The sale of children can occur for the following purposes: sexual exploitation, forced labour, the transfer of organs and illegal adoption; | UN | وقد يباع الأطفال لتحقيق الأغراض التالية: الاستغلال الجنسي، والعمل القسري، ونقل الأعضاء، والتبني غير القانوني؛ |
At the United Nations, the videoconference systems deployed to date are being used primarily for the following purposes: | UN | وفي الأمم المتحدة، تستخدم نظـــم التــداول عن طريق الفيديو التي تم تركيبها حتى الآن في الأغراض التالية بدرجة رئيسية: |
The Fund shall be used only for the following purposes: | UN | ولا يستعمل هذا الحساب إلا في الأغراض التالية: |
Financial assistance may be sought for the following purposes: | UN | ويجوز طلب المساعدة المالية للأغراض التالية: |
These funds will be used for the following purposes: hiring of outside professional services; purchase of specialized books and teaching materials; and operating costs. | UN | وستستخدم هذه الأموال للأغراض التالية: استئجار خدمات مهنية من الخارج؛ وشراء كتب متخصصة ومواد تدريسية؛ ونفقات التشغيل. |
Financial assistance may be sought for the following purposes: | UN | ويمكن طلب المساعدة المالية للأغراض التالية: |
14. Most partnership initiatives have one or more of the following purposes: | UN | 14 - ولمعظم مبادرات الشراكة غرض أو أكثر من الأغراض التالية: |
As noted in this report, enhanced funding was provided in 2011 by the following States Parties for the following purposes: | UN | وكما يشير هذا التقرير، تم تقديم تمويل إضافي في عام 2011 من جانب الدول الأطراف التالية من أجل الأغراض التالية: |
2. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this Annex may be requested for any of the following purposes: | UN | 2 - يجوز أن تطلب المساعدة القانونية المتبادلة التي تقدم وفقا لهذا المرفق لأي من الأغراض التالية: |
52. In accordance with the law establishing it, the Institute has the following purposes: | UN | 52- ووفقاً للقانون المنشئ للمعهد، فإن لهذا الأخير الأغراض التالية: |
3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: | UN | 3- يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية المتبادلة، التي تقدم وفقا لهذه المادة، لأي من الأغراض التالية: |
3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: | UN | 3- يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية المتبادلة، التي تقدم وفقا لهذه المادة، لأي من الأغراض التالية: |
3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: | UN | 3- يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية المتبادلة، التي تقدم وفقا لهذه المادة، لأي من الأغراض التالية: |
3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes: | UN | 3- يجوز طلب المساعدة القانونية المتبادلة التي تقدم وفقا لهذه المادة لأي من الأغراض التالية: |
Once the above-mentioned aspects have been determined, an initial workshop is organized and held for the following purposes: | UN | بعد تحديد الجوانب المذكورة أعلاه، تُنظّم وتُعقد حلقة عمل أولية للأغراض التالية: |
This means delivering a data revolution for the following purposes: | UN | وهذا يعني إنجاز ثورة بيانات للأغراض التالية: |
approved a 2012 PSA appropriation of US$249.1 million for the following purposes: | UN | وافق على تخصيص اعتماد لدعم البرامج والإدارة لسنة 2012 بمبلغ 249.1 مليون دولار أمريكي للأغراض التالية: |
1. Appropriations totalling 5,530,349,800 United States dollars are hereby approved for the following purposes: | UN | 1 - أن توافق على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Appropriations totalling 5,530,349,800 United States dollars are hereby approved for the following purposes: | UN | 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
1. Appropriations totalling 5,530,349,800 United States dollars are hereby approved for the following purposes: | UN | 1 - الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 800 349 530 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية: |
The society has the following purposes; | UN | وترمي الجمعية إلى تحقيق الأهداف التالية: |
1. Appropriations totalling 2,580,200,200 United States dollars are hereby voted for the following purposes: | UN | ١ - الموافقة، بموجب هذا، على اعتمادات يبلغ مجموعها ٢٠٠ ٢٠٠ ٥٨٠ ٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة لﻷغراض التالية: |