"following regional" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإقليمية التالية
        
    • الإقليميتين التاليتين
        
    • الإقليمي التالي
        
    • والإقليمية التالية
        
    The UNCITRAL Secretariat participated in the following regional events: UN وشاركت أمانة الأونسيترال في المناسبات الإقليمية التالية:
    10. The Washington Group has participated in the following regional workshops: UN 10 - وشارك فريق واشنطن في حلقات العمل الإقليمية التالية:
    The following regional development programmes are supported from the State budget: UN 582- تتلقى برامج التنمية الإقليمية التالية دعماً من ميزانية الدولة:
    4. The following regional projects are under implementation in the AsianPacific region: UN 4- يجري تنفيذ المشاريع الإقليمية التالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ:
    Participants in the training have initiated the following regional projects: UN وبدأ المشاركون في الدورة التدريبية المشاريع الإقليمية التالية:
    Approved the following regional programme documents: UN وافق على وثائق البرامج الإقليمية التالية:
    Approved the following regional programme documents: UN وافق على وثائق البرامج الإقليمية التالية:
    In view of the rotation of offices based on regional distribution, the elected and designated officers of the Commission for its sixteenth session would be from the following regional groups: UN ومراعاة للتناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون الأعضاء الذين انتُخبوا أو عُيّنوا لشغل مناصب في مكتب اللجنة في دورتها السادسة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية:
    The UNEP Global Programme of Action Coordination Office has coordinated or supported these efforts in the following regional seas: UN وقام مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي بتنسيق أو تدعيم هذه الجهود في البحار الإقليمية التالية:
    The following regional institutions under the auspices of the Commission shall continue to function as prescribed in their respective statutes and terms of reference: UN تواصل الهيئات الإقليمية التالية التي ترعاها اللجنة عملها على النحو المحدد في نظمها الأساسية واختصاصاتها:
    The following regional institutions under the auspices of the Commission shall continue to function as prescribed in their respective statutes and terms of reference: UN تواصل الهيئات الإقليمية التالية التي ترعاها اللجنة عملها على النحو المحدد في نظمها الأساسية واختصاصاتها:
    Since the Conference, the following regional meetings have been held where post-Conference issues were discussed: UN ومنذ انعقاد المؤتمر، عُقدت الاجتماعات الإقليمية التالية التي نوقشت فيها قضايا ما بعد المؤتمر:
    In addition, Kuwait has signed the following regional conventions: UN وإلى جانب ذلك فقد وقّعت دولة الكويت على الاتفاقيات الإقليمية التالية:
    Where data are from UNESCO, the following regional groupings have been used: UN وحيث استقيت البيانات من اليونسكو، استخدمت المجموعات الإقليمية التالية:
    Customs officials in Seychelles are members of the World Customs Organization and the following regional organizations -- UN إن مسؤولي الجمارك في سيشيل أعضاء في المنظمة العالمية للجمارك وفي المنظمات الإقليمية التالية:
    117. Maldives has ratified the following regional human rights conventions: UN ١١٧- صدّقت ملديف على اتفاقيات حقوق الإنسان الإقليمية التالية:
    Côte d'Ivoire is party to the following regional instruments: UN كوت ديفوار طرف في الصكوك الإقليمية التالية:
    Attended the following regional follow-up meetings on the Geneva Declaration on Armed Violence and Development: UN حضر اجتماعات المتابعة الإقليمية التالية المتعلقة بإعلان جنيف بشأن العنف والمسلح والتنمية
    24. Swaziland is party to the following regional instruments: UN 24- إن سوازيلند طرف في الصكوك الإقليمية التالية:
    The following regional workshops are proposed for Asia and the Pacific: UN ويقترح عقد حلقات العمل الإقليمية التالية لآسيا والمحيط الهادئ:
    3. The secretariats of the following regional commissions were represented: Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN 3- وكانت أمانتا اللجنتين الإقليميتين التاليتين ممثلتين في المؤتمر: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The process will be based on the following regional and subregional structure: UN 18 - ستستند العملية إلى الهيكل الإقليمي ودون الإقليمي التالي:
    190. The female Permanent Secretary of the Ministry of Women, Youth, Children and Family Affairs (MWYCFA) is a member of the following regional and international organisations: UN 190 - وتشارك الأمينة الدائمة لوزارة شؤون المرأة والشباب والطفل والأسرة كعضو في المنظمات الدولية والإقليمية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus