The following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. | UN | وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث. |
The following sections highlight key human activities that have led to the environmental conditions we now face. | UN | وتبرز الفروع التالية الأنشطة البشرية الرئيسية التي أدت إلى نشوء الأوضاع البيئية التي نواجهها الآن. |
Further details on them are contained in the following sections. | UN | أما المعلومات الإضافية المتعلقة بها فترد في الفروع التالية. |
Each of these items of information is discussed in greater detail in the following sections of this chapter. | UN | وتجري في الأقسام التالية من هذا الفصل مناقشة كل بند من بنود المعلومات هذه بتفصيل أكبر. |
These matters are addressed in the following sections of the present report. | UN | وتتناول الأجزاء التالية من هذا التقرير هذه المسائل. |
These alleged losses are detailed in the following sections of this report. | UN | وترد تفاصيل هذه الخسائر المزعومة في الفروع التالية من هذا التقرير. |
In the following sections we will analyse these elements. | UN | سوف نقوم في الفروع التالية بتحليل هذه العناصر. |
Many of these results are detailed in the following sections. | UN | وترد تفاصيل العديد من هذه النتائج في الفروع التالية. |
The following sections provide details on the outcomes of the Committee's deliberations. | UN | وتتضمن الفروع التالية تفاصيل النتائج التي أسفرت عنها مداولات اللجنة. |
The following sections summarize the actions taken in response to the recommendations contained in the report. | UN | وتوجز الفروع التالية الإجراءات التي جرى اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في ذلك التقرير. |
The following sections provide a brief overview of each of these issues. | UN | وتقدم الفروع التالية لمحة موجزة عن كل من هذه المسائل. |
These are described in the following sections. | UN | وفي الفروع التالية من التقرير وصف لهذه السياسات. |
Proposals concerning the draft articles to be discussed in the following sections will be made at the end of each section. | UN | وسترد في نهاية كل فرع اقتراحات بشأن مشاريع المواد التي ستجري مناقشتها في الفروع التالية. |
The following sections of the present note are therefore devoted to that topic. | UN | وعلى ذلك فسوف تتركز الفروع التالية من هذه المذكرة على هذا الموضوع. |
These specific activities are chronicled in the following sections. | UN | وترد هذه الأنشطة المحددة في الفروع التالية. |
It was decided to divide the Americas Division into the following sections: North America, Central America, the Caribbean and South America. | UN | وتقرر تقسيم شعبة الأمريكتين إلى الأقسام التالية: أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى والبحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية. |
The following sections summarize the evaluation findings for each of the key issues examined. | UN | وتوجز الأقسام التالية نتائج التقييم بالنسبة لكل قضية من القضايا الرئيسية التي تم بحثها. |
Current information about these investigations is provided in the following sections. | UN | وتقدم معلومات حديثة عن هذه التحقيقات في الأجزاء التالية. |
Progress in governance, early warning and mediation will be discussed in the following sections. | UN | وسوف يناقش في الأجزاء التالية التقدم المحرز بالنسبة للحكم والإنذار المبكر والوساطة. |
7. The following sections detail the achievements made in the implementation of decision 6/COP.10. | UN | 7- وتبيِّن الأبواب التالية بالتفصيل ما تحقق من إنجازات فيما يتعلق بتنفيذ المقرر 6/م أ-10. |
Meanwhile, there are still a number of gaps in legal and de facto arrangements as the following sections point out. | UN | وفي الوقت الراهن، ما زالت الحالة القانونية والواقعية تنطوي على بعض الثغرات كما سيجري بيانه في الفقرات التالية. |
The following sections provide a brief introduction to some of the relevant concepts referred to in SAICM. | UN | وتعرض الفصول التالية مقدمة موجزة لبعض المفاهيم وثيقة الصلة والتي تم الإشارة إليها في النهج الإستراتيجي. |
The following sections describe the data under consideration and outline the reasons why they may be useful for the model. | UN | وتصف الأفرع التالية البيانات قيد النظر وتعرض مجملا للأسباب التي تجعلها مفيدة للنموذج. |
Monitoring requirements for these two classes of activity are described in the following sections. | UN | ويرد وصف لاحتياجات الرصد بالنسبة لهذين النوعين من النشاط في اﻷجزاء التالية. |
The following sections summarize the findings of the subsidiary reports. | UN | 16- ويلخص الفرعان التاليان الاستنتاجات التي خلصت إليها التقارير الفرعية. |
12. The administrative, financial management and conference services of the Commission are carried out by the Division for Administration and Conference Services headed by a chief at the D-1 level and comprising the following sections: the Information Systems Section, the Personnel Section, the Budget and Finance Section, the Conference Services Section and the General Services Section. | UN | ٢١ - إن خدمات إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية وخدمات المؤتمرات للجنة تضطلع بها شعبة اﻹدارة وخدمات المؤتمرات التي يرأسها مدير برتبة مد - ١، وتتألف من اﻷقسام التالية: قسم نظم المعلومات، وقسم شؤون الموظفين، وقسم الميزانية والمالية، وقسم خدمات المؤتمرات، وقسم الخدمات العامة. |