"following statements by the representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعقب بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا
        
    • وبعد بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • وفي أعقاب بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • وإثر بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • وعقب البيانات التي أدلى بها ممثلو
        
    • وبعد بيانين أدلى بهما ممثلا
        
    • وبعد إدلاء ممثلي
        
    • وفي أعقاب بيانين أدلى بهما ممثلا
        
    • وعقب أن أدلى ببيانات ممثلو
        
    • عقب بيانات أدلى بها ممثلا
        
    • عقب بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • وبعد أن أدلى ببيان كل من ممثلي
        
    • وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو
        
    • وبعد أن أدلى ممثل كل
        
    following statements by the representatives of the United States, Cuba and Mexico the Committee decided to hold informal consultations on the issue. UN وعقب بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، وكوبا، والمكسيك، قررت اللجنة عقد مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    following statements by the representatives of Brazil and Qatar, the Secretary orally revised the draft resolution. UN وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا البرازيل وقطر، نقح أمين اللجنة مشروع القرار شفويا.
    At the same meeting, following statements by the representatives of Chile, Cuba, the Russian Federation and the Syrian Arab Republic, the Special Committee decided to take up the draft report at a later stage of its work. UN وفي الجلسة ذاتها، وبعد بيانات أدلى بها ممثلو شيلي وكوبا والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية، قررت اللجنة أن تنظر في مشروع التقرير في مرحلة لاحقة من عملها.
    following statements by the representatives of Algeria, Pakistan, Cuba, Cameroon, India and Japan, the Council adopted the draft decision, as orally corrected. UN وفي أعقاب بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر وباكستان وكوبا والكاميرون والهند واليابان، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوّبة شفويا.
    257. following statements by the representatives of Cuba, Venezuela and Afghanistan, the Special Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1844 without a vote. UN ٢٥٧ - وإثر بيانات أدلى بها ممثلو كوبا وفنزويلا وأفغانستان، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1844 بدون تصويت.
    26. following statements by the representatives of Japan, Tunisia, Benin and India, the Committee adopted a draft resolution based on the proposal by the Chairman (see appendix II, resolution 7/1). UN ٢٦ - وعقب البيانات التي أدلى بها ممثلو اليابان وتونس وبنن والهند، اعتمدت اللجنة مشروع قرار على أساس اقتراح مقدم من الرئيس )انظر التذييل الثاني، القرار ٧/١(.
    167. At the same meeting, following statements by the representatives of Canada and Japan, the Council decided to defer action on the draft decision to a resumed session. UN 167 - وفي الجلسة ذاتها، وبعد بيانين أدلى بهما ممثلا كندا واليابان، قرر المجلس إرجاء اتخاذ إجراء بشأن المشروع المقرر إلى دورة مستأنفة.
    following statements by the representatives of Chile, the Russian Federation and Burkina Faso on the Spanish, Russian and French texts of the draft resolution, the Committee adopted draft resolution A/C.4/56/L.6 without a vote. UN وعقب بيانات أدلى بها ممثلو شيلي والاتحاد الروسي وبوركينا فاسو بشأن النصوص الإسباني والروسي والفرنسي لمشروع القرار، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/56/L.6 بدون تصويت.
    39. At the same meeting, following statements by the representatives of Mali, the United Republic of Tanzania and China, and by the Secretary of the Committee, the Committee adopted the report of the open-ended Working Group. UN ٩٣ - وفي الجلسة ذاتها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو فنزويلا، ومالي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والصين، باﻹضافة الى أمين اللجنة، اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية.
    6. Also at the same meeting, following statements by the representatives of Cuba, Austria and the United States of America, the Committee decided, on the proposal of the Chairman, that the question of the insertion of two new paragraphs in section IV of the draft resolution would be considered by the General Assembly during its consideration of the relevant report of the Fifth Committee. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وعقب بيانات أدلى بها ممثلو كوبا، والنمسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن تنظر الجمعية العامة، أثناء نظرها في تقرير اللجنة الخامسة ذي الصلة، في مسألة إدراج فقرتين جديدتين في الجزء رابعا من مشروع القرار.
    45. following statements by the representatives of Tunisia and Papua New Guinea, the Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1819 without a vote. UN ٤٤ - وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا تونس وبابوا غينيا الجديدة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/AC.109/L.1819 دون تصويت.
    103. following statements by the representatives of Algeria and Pakistan, the Council adopted the draft decision by a roll-call vote of 25 to 12, with 13 abstentions. UN 103 - وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا كل من الجزائر وباكستان، اعتمد المجلس مشروع المقرر بتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 25 مقابل 12 وامتناع 13 عضوا عن التصويت.
    At the same meeting, following statements by the representatives of Chile, Cuba, the Russian Federation and the Syrian Arab Republic, the Special Committee decided to take up the draft report at a later stage of its work. UN وفي الجلسة ذاتها، وبعد بيانات أدلى بها ممثلو شيلي وكوبا والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية، قررت اللجنة أن تنظر في مشروع التقرير في مرحلة لاحقة من عملها.
    84. At the same meeting, following statements by the representatives of the Syrian Arab Republic, the Libyan Arab Jamahiriya and France, the Preparatory Committee adopted its draft report and entrusted the Vice-Chairman with its completion. UN ٨٤ - وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب بيانات أدلى بها ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية وفرنسا، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع تقريرها وأوكلت إلى نائب الرئيس مهمة إكماله.
    10. following statements by the representatives of Cuba, Chile and Papua New Guinea, the Special Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1830 without a vote (see para. 13). UN ٠١ - وإثر بيانات أدلى بها ممثلو بابوا غينيا الجديدة وشيلي وكوبا، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1830 دون تصويت )انظر الفقرة ١٣(.
    following statements by the representatives of the United States, Cuba, the Sudan, the United Kingdom and Costa Rica, the Committee adopted a draft decision entitled " Documentation of the Committee on Non-governmental Organizations " . UN وعقب البيانات التي أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، وكوبا، والسودان، والمملكة المتحدة، وكوستاريكا، اعتمدت اللجنــة مشــروع المقــرر المعنـون " وثائق اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية " .
    191. At the same meeting, following statements by the representatives of Canada and Japan, the Council decided to defer action on the draft decision to a resumed session. UN 191- وفي الجلسة ذاتها، وبعد بيانين أدلى بهما ممثلا كندا واليابان، قرر المجلس إرجاء اتخاذ إجراء بشأن المشروع المقرر إلى دورة مستأنفة.
    following statements by the representatives of the Sudan and Cuba, the Committee adopted the draft resolution as a whole. UN وبعد إدلاء ممثلي السودان وكوبا ببيانين، اعتمدت اللجنــة مشروع القرار بأكمله.
    following statements by the representatives of the United States and Japan, the Council adopted the draft decision. UN وفي أعقاب بيانين أدلى بهما ممثلا كل من الولايات المتحدة واليابان، اعتمد المجلس مشروع المقرر.
    26. following statements by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Japan, Uruguay, Germany and Australia and the observers for Spain, Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Israel, Argentina and the Netherlands, it was proposed to amend the draft resolution as follows: UN ٢٦ - وعقب أن أدلى ببيانات ممثلو جمهورية إيران الاسلامية واليابان وأوروغواي وألمانيا واستراليا والمراقبون عن اسبانيا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية واسرائيل واﻷرجنتين وهولندا، اقترح تعديل مشروع القرار على النحو التالي:
    following statements by the representatives of Brazil and Canada, the Conference adopted draft resolution 1. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلا البرازيل وكندا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 1.
    following statements by the representatives of Canada, Australia, India and Indonesia, the Conference adopted draft resolution 4, as revised. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة.
    184. following statements by the representatives of Indonesia and Portugal (see A/AC.109/SR.1456), the Special Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1845 without a vote. UN ١٨٤ - وبعد أن أدلى ببيان كل من ممثلي إندونيسيا والبرتغال )انظر A/AC.109/SR.1456(، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1845 دون تصويت.
    following statements by the representatives of Benin, India, Singapore and Viet Nam, the Committee adopted the draft resolution. UN وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو بنن، والهند، وسنغافورة، وفييت نام، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    following statements by the representatives of Lithuania, France and Haiti, the Committee adopted the draft biennial programme of work for 2001-2002, as orally revised and corrected. UN وبعد أن أدلى ممثل كل من ليتوانيا وفرنسا وهايتي ببيان اعتمدت اللجنة مشروع برنامج العمل عن فترة السنتين 2001-2002، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus