"following strategic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية التالية
        
    • الإستراتيجية التالية
        
    • الاستراتيجي التالي
        
    To test for this alignment, the Board reviewed the following strategic documents: UN وقام المجلس من أجل فحص هذه المواءمة باستعراض الوثائق الاستراتيجية التالية:
    To that end, advocacy actions will pursue the following strategic objectives: UN ولهذه الغاية، ستسعى أنشطة الدعوة إلى تحقيق الأهداف الاستراتيجية التالية:
    Its mandates call upon public authorities to attain the following strategic objectives UN وتطالب هذه الولاية السلطات العامة بتحقيق الأهداف الاستراتيجية التالية:
    The following strategic objectives have been established for the attainment of these aims: UN وقد وضعت الأهداف الاستراتيجية التالية لتحقيق هذه الغايات:
    In doing so, the senior officials provided the following strategic views for the future work of the Group: UN وفي أثناء قيامهم بذلك، قدم كبار الموظفين وجهات النظر الإستراتيجية التالية بشأن العمل المستقبلي للفريق:
    The PNSA sets the following strategic operational focuses: UN وتهتم هذه الخطة الوطنية بالنواحي التشغيلية الاستراتيجية التالية:
    The following strategic objectives were established: UN وجرى تحديد الأهداف الاستراتيجية التالية:
    The plan enumerates the following strategic objectives under this specific goal: UN وتعدد الخطة الأهداف الاستراتيجية التالية التي تندرج ضمن هذه الغاية المحددة:
    The Programme has the following strategic objectives: UN وقد حدد البرنامج لنفسه الأهداف الاستراتيجية التالية:
    9. The meeting identified, among other things, the following strategic goals: UN 9 - حدد الاجتماع، في جملة أمور، الأهداف الاستراتيجية التالية:
    The following strategic objectives have been detailed in the framework note on integral security with respect to intra-familial violence: UN وتم تحديد الأهداف الاستراتيجية التالية في المذكرة الإطارية للأمن المتكامل فيما يتعلق بالعنف داخل الأسرة:
    The indicators are based on the following strategic areas of support: UN وتستند المؤشرات إلى مجالات الدعم الاستراتيجية التالية:
    It includes the following strategic focus areas: UN وتشمل مجالات التركيز الاستراتيجية التالية:
    The National Safe Motherhood Programme focuses on the following strategic themes: UN وقد تم تنفيذ عمليات البرنامج الوطني للأمومة بدون مخاطر حول المحاور الاستراتيجية التالية:
    The Programme sets out the following strategic goals for labour market development up to 2006: UN ويحدد البرنامج الأهداف الاستراتيجية التالية لأجل تنمية سوق العمل حتى 2006:
    The National Plan of Action identified the following strategic directions for implementing gender policy in the Kyrgyz Republic: UN وقد حددت خطة العمل الوطنية الاتجاهات الاستراتيجية التالية لتنفيذ السياسة المتعلقة بالجنسين في جمهورية قيرغيزستان:
    At its 2012 session, the Commission took note of the following strategic considerations: UN وقد أحاطت اللجنة في دورتها لعام 2012 علماً بالاعتبارات الاستراتيجية التالية:
    The following strategic policy responses are urgently needed: UN وثمة ضرورة ماسة إلى الاستجابات السياسية الاستراتيجية التالية:
    In order to ensure equality between men and women, the Government has adopted special measures targeting women to reverse current trends and reduce gender disparities in the following strategic areas: UN عملاً على ضمان المساواة بين الرجل والمرأة، اعتمدت السلطات العامة تدابير خاصة لصالح المرأة من أجل عكس مسار الاتجاه السائد وتقليص الفجوات بين الجنسين في المجالات الاستراتيجية التالية:
    1.99 In pursuing the objective of the programme of work, the Office of the Special Representative will adopt the following strategic approaches: UN 1-99 وسعياً لتحقيق الهدف من برنامج العمل، سيتبع مكتب الممثلة الخاصة النُهُج الاستراتيجية التالية:
    1. Requests the Executive Director to encourage and support regional seas conventions and action plans to incorporate the following strategic elements in their programmes of work and to bring those elements to the attention of their member States through their governing bodies and other relevant forums: UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي، أن يشجع ويدعم إتفاقيات البحار الإقليمية، وخطط العمل، لإدراج العناصر الإستراتيجية التالية في برامج عملها، وأن تبرز هذه العناصر أمام دولها الأعضاء عن طريق مجالس إداراتها، والجهات المختصة الخرى:
    The following strategic goal that is derived from paragraph 2 of Article 16 is proposed for the environmental monitoring component of Article 16: UN ويقترح الهدف الاستراتيجي التالي المستمد من الفقرة 2 من المادة 16 لتحقيق عنصر الرصد البيئي في المادة 16:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus