"follows me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتبعني
        
    • تتبعني
        
    • يلاحقني
        
    • تلاحقني
        
    • تبعني
        
    • يلاحقنى
        
    • يلحق بي
        
    • يرافقني
        
    • يتبعنى
        
    He just follows me around all day doing this idiotic routine. Open Subtitles هو فقط يتبعني طوال اليوم ويقوم بروتينه المعتوه
    And for some reason, a little black dog that follows me around everywhere I go. Open Subtitles و لسببٍ ما كلب أسود صغير يتبعني حيثما ذهبت
    The FBI surveillance logs that pertain to me-- who follows me, where, and when. Open Subtitles سجلات مراقبة مكتب المباحث ..الفدرالية التي تخصني من يتبعني, أين, ومتى
    The shit follows me home like a three-legged dog. Open Subtitles المشاكل تتبعني إلى منزلي على كلب بثلاث سيقان
    Her name is Crazy Eyes and she follows me everywhere. Open Subtitles يدعونها صاحبة العيون المجنونة وهي تتبعني بكل مكان
    I feel like I'm in a horror movie where this creature follows me around terrifying me, and there's nothing that I can do about it? Open Subtitles أشعر وكأنني بفيلم رعب حيث المخلوق يلاحقني بالأرجاء لإخافتي وليس هناك شيء بيدي لأعمله ؟
    My Aunt Lavinia follows me everywhere. I know not why. Open Subtitles (تلاحقني عمتي (لافينيا في كل مكان ولا أعلم السبب
    Because if someone follows me without an invitation, Open Subtitles لأنه، إذا تبعني شخص ما بدون دعوة
    No, he just follows me around and fights with me. Open Subtitles كلا , أنه يلاحقنى فى كل مكان ويتشاجر معى
    Unless I want to make sure no one follows me. Open Subtitles إلا إن كنت أريد التأكد من أن لا يتبعني أحد.
    I don't know what else to do. He just follows me everywhere I go. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه
    He follows me everywhere, kills me before I can even get a shot off. Open Subtitles يتبعني في كلّ مكان، ويقتلني قبل أن أطلق النار.
    The other team follows me to Gungu Clan to meet up with other clans. Open Subtitles والفريق الآخر ، يتبعني إلى عشيرة غونغو لنقابل العشائر الأخرى
    As in a nut ball follows me home from a bar, I release a terrorist from prison, and then what, I lose my job? Open Subtitles كما في مجنون يتبعني للمنزل من بار انا أطلق سراح إرهابي من السجن حينها ماذا؟
    Best case, a black mark that follows me my whole career. It's the last thing you need with everything... that's been going on, but I just Open Subtitles وأفضل الاحتمالات أن علامة سوداء تتبعني طوال حياتي
    It's not kids, or anything those idiots out there say, but trouble follows me. Open Subtitles إنه ليس الأطفال، أو أي من تلك الأشياء التي يقولها أولئك الحمقى. لكن المشاكل تتبعني.
    That slack-ass road crew that follows me around the city. Open Subtitles طاقم إصلاح الطرقات البليد الذي يلاحقني حول المدينة
    This stuff follows me home. Open Subtitles هذه الأشياء تلاحقني إلى المنزل.
    So this guy follows me into the stall and suddenly Open Subtitles إذن هذا الشاب تبعني إلى الكبينة
    He follows me around. I can feel him. He's out there somewhere. Open Subtitles انه يلاحقنى تقريبا انه بالخارج فى مكان ما
    He follows me because he's really worried about his mom. Open Subtitles إنهُ قلِـق على والدتهُ لهذا يلحق بي
    Everybody that follows me knows that all my comedy comes from a real place. Open Subtitles الجميع أن يرافقني يعرف أن كل ما عندي من الكوميديا يأتي من مكان حقيقي.
    But like a reverse hostage where the kidnapper just follows me everywhere and won't leave my damn house. Open Subtitles لكن كرهينة بطريقة عكسية عندما يكون المختطف يتبعنى فى كل مكان ولايريد أن يغادر منزلى اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus