He just follows me around all day doing this idiotic routine. | Open Subtitles | هو فقط يتبعني طوال اليوم ويقوم بروتينه المعتوه |
And for some reason, a little black dog that follows me around everywhere I go. | Open Subtitles | و لسببٍ ما كلب أسود صغير يتبعني حيثما ذهبت |
The FBI surveillance logs that pertain to me-- who follows me, where, and when. | Open Subtitles | سجلات مراقبة مكتب المباحث ..الفدرالية التي تخصني من يتبعني, أين, ومتى |
The shit follows me home like a three-legged dog. | Open Subtitles | المشاكل تتبعني إلى منزلي على كلب بثلاث سيقان |
Her name is Crazy Eyes and she follows me everywhere. | Open Subtitles | يدعونها صاحبة العيون المجنونة وهي تتبعني بكل مكان |
I feel like I'm in a horror movie where this creature follows me around terrifying me, and there's nothing that I can do about it? | Open Subtitles | أشعر وكأنني بفيلم رعب حيث المخلوق يلاحقني بالأرجاء لإخافتي وليس هناك شيء بيدي لأعمله ؟ |
My Aunt Lavinia follows me everywhere. I know not why. | Open Subtitles | (تلاحقني عمتي (لافينيا في كل مكان ولا أعلم السبب |
Because if someone follows me without an invitation, | Open Subtitles | لأنه، إذا تبعني شخص ما بدون دعوة |
No, he just follows me around and fights with me. | Open Subtitles | كلا , أنه يلاحقنى فى كل مكان ويتشاجر معى |
Unless I want to make sure no one follows me. | Open Subtitles | إلا إن كنت أريد التأكد من أن لا يتبعني أحد. |
I don't know what else to do. He just follows me everywhere I go. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه |
He follows me everywhere, kills me before I can even get a shot off. | Open Subtitles | يتبعني في كلّ مكان، ويقتلني قبل أن أطلق النار. |
The other team follows me to Gungu Clan to meet up with other clans. | Open Subtitles | والفريق الآخر ، يتبعني إلى عشيرة غونغو لنقابل العشائر الأخرى |
As in a nut ball follows me home from a bar, I release a terrorist from prison, and then what, I lose my job? | Open Subtitles | كما في مجنون يتبعني للمنزل من بار انا أطلق سراح إرهابي من السجن حينها ماذا؟ |
Best case, a black mark that follows me my whole career. It's the last thing you need with everything... that's been going on, but I just | Open Subtitles | وأفضل الاحتمالات أن علامة سوداء تتبعني طوال حياتي |
It's not kids, or anything those idiots out there say, but trouble follows me. | Open Subtitles | إنه ليس الأطفال، أو أي من تلك الأشياء التي يقولها أولئك الحمقى. لكن المشاكل تتبعني. |
That slack-ass road crew that follows me around the city. | Open Subtitles | طاقم إصلاح الطرقات البليد الذي يلاحقني حول المدينة |
This stuff follows me home. | Open Subtitles | هذه الأشياء تلاحقني إلى المنزل. |
So this guy follows me into the stall and suddenly | Open Subtitles | إذن هذا الشاب تبعني إلى الكبينة |
He follows me around. I can feel him. He's out there somewhere. | Open Subtitles | انه يلاحقنى تقريبا انه بالخارج فى مكان ما |
He follows me because he's really worried about his mom. | Open Subtitles | إنهُ قلِـق على والدتهُ لهذا يلحق بي |
Everybody that follows me knows that all my comedy comes from a real place. | Open Subtitles | الجميع أن يرافقني يعرف أن كل ما عندي من الكوميديا يأتي من مكان حقيقي. |
But like a reverse hostage where the kidnapper just follows me everywhere and won't leave my damn house. | Open Subtitles | لكن كرهينة بطريقة عكسية عندما يكون المختطف يتبعنى فى كل مكان ولايريد أن يغادر منزلى اللعين |