"food and agricultural organization of" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأغذية والزراعة
        
    To that end, we have established effective partnerships with agencies such as the World Health Organization and the Food and Agricultural Organization of the United Nations. UN ومن أجل ذلك الهدف، فقد أقمنا شراكات فعالة مع وكالات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Ms. Eve Crowley, Deputy Director, Gender, Equity and Rural Employment Division, Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) UN السيدة إيف كراولي، نائبة مدير شعبة الشؤون الجنسانية والعدل بين الجنسين والعمالة الريفية، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Statements were also made by the representatives of the Food and Agricultural Organization of the United Nations and the International Labour Organization. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية.
    FAO Food and Agricultural Organization of the United Nations UN FAO منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    That view was supported by organizations such as the Food and Agricultural Organization of the United Nations, which had issued warnings about high food prices but had made clear that the world was not facing a global food crisis. UN وقد أيدت هذا الرأي منظمات مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التي أصدرت تحذيرات بشأن ارتفاع أسعار الأغذية ولكنها أوضحت أن العالم لا يواجه أزمة غذائية عالمية.
    14. The Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) presented the findings of its evaluation on the use of the Fund. UN 14 - وقدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة نتائج تقييمها لاستخدام الصندوق.
    Food and Agricultural Organization of the United Nations UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Simultaneously, we are deepening our partnership with the Food and Agricultural Organization of the United Nations and other United Nations bodies for long-term investments in mechanized agriculture to achieve food security in Liberia. UN وبموازاة ذلك، نعمل على تعزيز الشراكة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة بغية الاستثمار الطويل الأمد في الزراعة الآلية لتحقيق الأمن الغذائي في ليبريا.
    The report incorporates the views expressed by 48 Member States in response to a survey carried out by the Secretariat and contributions by the International Labour Organization (ILO) and the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO). UN ويتضمن التقرير وجهات النظر التي أعربت عنها 48 دولة من الدول الأعضاء استجابة لدراسة استقصائية أجرتها الأمانة العامة، والمساهمات التي تقدمها منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Presentations were made by the Director-General of the Food and Agricultural Organization of the United Nations, the President of the International Fund for Agricultural Development and the Executive Director of the World Food Programme. UN قدم العروض كل من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ورئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    The representatives of the Food and Agricultural Organization of the United Nations, the International Fund for Agricultural Development and the World Food Programme respond to queries raised. UN ورد ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي على الاستفسارات.
    In fact, the Food and Agricultural Organization of the United Nations has been instrumental in helping us to analyse challenges and come up with relevant strategies in promoting the sustainable use of the lake's resources. UN في الحقيقة، كانت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مفيدة للغاية في مساعدتنا على تحليل التحديات ووضع الاستراتيجيات ذات الصلة لتشجيع الاستخدام المستدام لموارد البحيرة.
    He referred to the complementarities of the work of UNICEF with that of the Food and Agricultural Organization of the United Nations and WFP in meeting the nutritional needs of children through school canteens. UN وأشار إلى أوجه تكامل عمل اليونيسيف مع عمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي في تلبية الاحتياجات التغذوية للأطفال من خلال المطاعم المدرسية.
    The fact that WFP also reported to the Food and Agricultural Organization of the United Nations complicated its work, as the FAO General Conference took place biannually. UN ونظرا لأن برنامج الأغذية العالمي يقدم تقاريره إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة فقد تعقدت أعماله، إذ أن المؤتمر العام لمنظمة الأغذية والزراعة ينعقد مرة كل سنتين.
    The fact that WFP also reported to the Food and Agricultural Organization of the United Nations complicated its work, as the FAO General Conference took place biannually. UN ونظرا لأن برنامج الأغذية العالمي يقدم تقاريره إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة فقد تعقدت أعماله، إذ أن المؤتمر العام لمنظمة الأغذية والزراعة ينعقد مرة كل سنتين.
    The World Bank, the regional development banks, the Global Environment Facility (GEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) are widely mentioned. UN وكثيراً ما يرد ذكر البنك الدولي، ومصارف التنمية الإقليمية، وصندوق البيئة العالمي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    :: Food and Agricultural Organization of the United Nations UN :: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    2. Food and Agricultural Organization of the United Nations UN 2 - منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    An early emergency response was provided with the assistance of the Libyan Arab Jamahiriya, Portugal and Senegal and the technical support of the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO). UN وقد قدمت استجابة طارئة مبكرة، بمساعدة البرتغال والجماهيرية العربية الليبية والسنغال، وبدعم تقني من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    In this connection, we note that the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO) is already studying the issue, relying upon its specialized expertise and knowledge, and that the regional fisheries management organizations (RFMOs) are taking specific controlling measures, such as restricting seasons and areas for fishing. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تدرس المسألة بالفعل، معتمدة على خبرتها ومعرفتها المتخصصتين، وأن منظمات إدارة المصائد الإقليمية تتخذ تدابير رقابية محددة، من قبيل تحديد فصول ومناطق يمنع فيها الصيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus