"food standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعايير الغذائية
        
    • معايير الأغذية
        
    • معايير غذائية
        
    The final draft of the updated Rations Manual has been held back pending approval of the new food standards. UN وقد احتفظ بالمشروع النهائي لجدول الإعاشة المستكمل ريثما تقر المعايير الغذائية الجديدة.
    Technological capacities of food standards and quality control agencies need to be enhanced. UN ويجب تعزيز القدرات التكنولوجية للوكالات المعنية بوضع المعايير الغذائية ومراقبة الجودة.
    The fourth was the key role of international coordination and collaboration in developing international standards and harmonizing regulation, particularly on food standards. UN وكان المجال الرابع هو الدور الرئيسي للتنسيق والتعاون الدوليين في وضع معايير دولية ومواءمة النظم، خاصة بشأن المعايير الغذائية.
    Transitional food standards currently apply in New Zealand and Australia while a major review of all food standards is undertaken and an Australia New Zealand food standards Code completed. UN وتطبيق معايير انتقالية للأغذية في نيوزيلندا واستراليا حالياً، علماً بأن كل المعايير الغذائية هي محل استعراض شامل في الوقت ذاته، وبأن مدونة قواعد المعايير الغذائية استكملت في نيوزيلندا واستراليا.
    A meeting was then arranged with the Wales Public appointment Unit to discuss activities in Wales and UKRC has agreed work with DTI and food standards Agency boards. UN ثم نظم بعد ذلك اجتماع مع وحدة الوظائف العامة في ويلز لمناقشة الأنشطة في ويلز ووافق مركز المملكة المتحدة للموارد على العمل مع وزارة التجارة والصناعة ومجالس وكالات معايير الأغذية.
    The ongoing solicitation for the Mission has been cancelled and further extensions will be required until acceptable food standards have been established, which is expected to occur at the end of 2011. UN وأُلغيت الالتماسات الجارية للبعثة وسيقتضي الأمر فترات تمديد إضافية إلى أن توضع معايير غذائية مقبولة ويُتوقع حصول ذلك بنهاية عام 2011.
    In the area of technical regulations, food standards as well as strict limitations on the use of certain substances are likely to have the most significant effects on market access. UN وفي مجال اﻷنظمة التقنية، يبدو أن المعايير الغذائية باﻹضافة إلى القيود الصارمة على استخدام مواد معينة لها أشد اﻵثار على فرص الوصول إلى اﻷسواق.
    It is also actively involved in the Codex Alimentarius Commission on food standards, particularly on the issue of harmonization of food standards to protect consumers' health and facilitate international trade. UN كما تشترك هذه المنظمة بنشاط أيضاً في لجنة الدستور الغذائي في مجال المعايير الغذائية، لا سيما في مسألة تنسيق المعايير الغذائية لحماية صحة المستهلك وتيسير التجارة الدولية.
    Through its collaboration with the Codex Alimentarius Commission and some of the specialized Codex committees, ISO contributes to the implementation of the Joint FAO/WHO food standards Programme. UN وتسهم المنظمة، من خلال تعاونها مع لجنة " كوديكس اليمنتاريوس " وبعض لجان " كوديكس " المتخصصة، في تنفيذ برنامج المعايير الغذائية المشترك بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
    Mr. Kazuaki Miyagishima, Secretary, Codex Alimentarius Commission, Joint FAO/WHO food standards Programme, Rome, Italy UN السيد مازوكي مياجيشيما، لجنة الدستور الغذائي برنامج المعايير الغذائية المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، روما، إيطاليا
    Owing to the proposed changes in food standards, quality control and monitoring mechanisms resulting from the food consultant's review of the United Nations rations scale, the Rations Manual is anticipated to be promulgated during the second quarter of 2011. UN وبسبب التغييرات المقترحة في المعايير الغذائية وآلية مراقبة الجودة ورصدها التي تمخض عنها استعراض المستشار بشأن التغذية لجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة، يتوقع أن يصدر الدليل خلال الربع الثاني من عام 2011.
    12. Since 1962, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)/WHO Codex Alimentarius Commission has developed an impressive body of food standards, guidelines and other recommendations which includes, inter alia, maximum limits on pesticides, contaminants and other hazards. UN ١٢ - قامت لجنة دستور اﻷغذية التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بتكوين مجموعة مثيرة لﻹعجاب من المعايير الغذائية والمبادئ التوجيهية وغير ذلك من التوصيات تشتمل، بين أمور أخرى، على تعيين الحدود القصوى للمبيدات الحشرية والملوثات وغير ذلك من اﻷخطار.
    1. food standards UN 1- المعايير الغذائية
    Supporting key institutions that would regulate food standards across and within countries, thus facilitating regional trade and food exchanges. UN (هـ) دعم المؤسسات الرئيسية التي تقوم بتنظيم المعايير الغذائية فيما بين البلدان وداخلها، مما ييسر التجارة وعمليات تبادل الأغذية على الصعيد الإقليمي.
    CODEX MRLs in food (FAO/WHO food standards, 2012) UN الحدود القصوى للمخلفات في الأغذية لهيئة الدستور الغذائي (المعايير الغذائية لمنظمة الأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، 2012)
    CODEX MRLs in food (FAO/WHO food standards, 2012) UN الحدود القصوى للمخلفات في الأغذية لهيئة الدستور الغذائي (المعايير الغذائية لمنظمة الأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، 2012)
    When formulating national policies and plans with regard to food, Governments should take into account the need of all consumers for food security and should support and, as far as possible, adopt standards from the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Health Organization Codex Alimentarius or, in their absence, other generally accepted international food standards. UN ينبغي أن تأخذ الحكومات في الاعتبار عند صياغة سياساتها وخططها الوطنية فيما يتعلق بالأغذية حاجة جميع المستهلكين إلى الأمن الغذائي وأن تدعم، وأن تعتمد بقدر الإمكان، المعايير الواردة في الدستور الغذائي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية، أو في حالة عدم تطبيقها، غيرها من المعايير الغذائية الدولية المقبولة عموماً.
    273. The Agency was established in 2000 following the food standards Act 1999 and is an independent Government department, governed by a Board appointed to act in the public interest and put consumers first. UN 273- أنشئت هذه الوكالة في عام 2000 عقب صدور قانون معايير الأغذية لعام 1999، وهي إدارة حكومية مستقلة يرأسها مجلس معيّن للعمل من أجل المصلحة العامة وإيلاء الاعتبار الأول للمستهلكين.
    To try and address these issues the Welsh Assembly Government and the food standards Agency Wales produced the strategy `Food and Well Being'. UN ومن أجل محاولة التصدي لهذه القضايا، أعدت حكومة جمعية ويلز ووكالة معايير الأغذية لويلز استراتيجية ' الأغذية والرفاه ' .
    More recently, it is stated that the contracts in UNAMID and MINURCAT have been improved through the introduction of another indicator related to timely food delivery, more clearly defined food standards and an enhanced contractual mechanism for quality assurance and performance management. UN وفي الآونة الأخيرة جدا، ذُكر أنّ العقود المبرمة من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد شهدت تحسّنا مع استحداث مؤشر آخر ذي صلة بتقديم الأغذية في الوقت المحدد، وبتوخي معايير غذائية أوضح، وبتعزيز الآليات التعاقدية لضمان الجودة وإدارة الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus