"fool around" - Dictionnaire anglais arabe

    "fool around" - Traduction Anglais en Arabe

    • نعبث
        
    • تتحامق
        
    • تتسكع
        
    • تلهو
        
    • تتسكّع
        
    • عبثت
        
    • يتسكع
        
    • نمرح
        
    • نتغازل
        
    • علاقات جنسيه
        
    • التَسَكُّع
        
    Why don't we just go back to my house... and we can fool around up there? Open Subtitles لماذا لا نعود إلى منزلي وبامكاننا أن نعبث هنالك؟
    Do you wanna fool around with me? Open Subtitles هل تريد أن تتحامق مغي؟
    The minute we're alone she wants to fool around. Open Subtitles في الوقت الذي قضيناه سوية ارادت ان تتسكع.
    You can't hit me in the face, not want to be seen with me like I'm some freak, and then you want to fool around. Open Subtitles لا تستطيع ضربي على وجهي لا تريد أن ترى معي كأنني متخلف و بعد ذلك تريد أن تلهو معي
    Even now you can fool around with these girls all day. Open Subtitles حتّى الآن بمقدورك أنْ تتسكّع في الأنحاء مع تلك الفتيات طوال اليوم
    I may not love teaching, but I did fool around with it today. Open Subtitles قد لا أحب التعليم و لكنني عبثت معه اليوم
    What a dump for such a rich man to fool around in. Open Subtitles ما الغرض لرجل غني أن يتسكع بالجوار.
    Let's have some dinner and then we'll fool around after. Open Subtitles فلنتناول العشاء و نمرح بعد ذلك
    Back in the day, every time we started to fool around, bam, there was Holly. Open Subtitles سابقاً , كل مابدأنا نتغازل
    To think that my Theresa would fool around? Open Subtitles لتفكر بان زوجتى تيريزا ربما يكون لها علاقات جنسيه عابره
    Why don't we go fool around in our bedroom? Open Subtitles لماذا لانذهب نعبث معاً في غرفة نومنا ؟
    So... You just want to fool around in the bushes? Kidding. Open Subtitles اذا , أنك تريد أن نعبث في الشجيرات فقط ؟ أنني أمزح
    Thought that meant we just couldn't fool around? Open Subtitles خلت أن ذلك يعني ألا نعبث سوياً
    Baldy. Don't fool around Open Subtitles يا اصلع لا تتحامق معي
    Don't fool around with that, Andre... Open Subtitles ...لا تتحامق حول هذا الأمر, أندريه
    Slow it down, Lewis, come on. Come on, don't fool around. Open Subtitles هدئ السرعة يا " لويس" , لا تتحامق هيا
    If you ever fool around, I'll kill you with my sword. Open Subtitles إذا بدأت تتسكع بالجوار، سأقوم بقتلك بسيفِي.
    That you fool around or something? Open Subtitles أنك تتسكع حولين شيء أو شيء من هذا القبيل ؟
    Its dark, It's in the middle of nowhere, and its where hormone-driven teens love to come and fool around. Open Subtitles أنها مظلمه إنّها في منتصف لامكان و حيث هرمونات المراهقين تحب أن تحضر و تتسكع حولها
    You fool around with her for pleasure and then, when you think it's enough, you wanna sweep her under the rug? Open Subtitles تلهو معها لمتعتك الخاصة, وعندما تظن أنك انتهيت تريد إخفاء كل أثر لها ؟
    but, Chris, don't fool around after school. Open Subtitles و لكن، " كريس " لا تتسكّع بعد المدرسة
    You ever fool around with a hung-over cheerleader? Open Subtitles هل عبثت من قبل مع مشجعة أفرطت بالشرب ؟
    Let him fool around a bit. Open Subtitles دعه يتسكع قليلاً
    Wanna fool around? Open Subtitles اتريدين ان نمرح
    In my dream, Steve came in and asked me if I wanted to fool around. Open Subtitles ،في حلمي ستيف) وصل) ثم سألني إن كنت أريد أن نتغازل
    Do you believe this man asking whether my Theresa would fool around? Open Subtitles هل تصدق هذا الرجل يتسائل اذا ما كانت زوجتى تيريزا لها علاقات جنسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus