We gonna find out why the Egyptian foot soldiers, | Open Subtitles | سنقوم بمعرفة السبب لماذا جنود المشاة المصريون |
8000 horsemen, 40,000 foot soldiers, garlands and lance liers. | Open Subtitles | الفرسان 8000 ، 40000 من جنود المشاة ، أكاليل والكمين لانس. |
At 0810 hours, a patrol comprising six foot soldiers, two Hummer vehicles and two Land Rover vehicles arrived in the area. The soldiers in one of the vehicles trained their guns on Lebanese territory. | UN | وعند الساعة 8:10 حضرت إلى المكان دورية راجلة مؤلفة من 6 ستة عناصر وجيب هامر عدد 2 اثنين ولاند روفر حيث قام عناصر إحدى الآليات بتوجيه أسلحتهم باتجاه الأراضي اللبنانية. |
Right, but these guys are still just foot soldiers. | Open Subtitles | صحيح ولكن هؤلاء الرجال لا يزالوا جنود مشاة |
You... you have hectored and bullied me and treated me like one of your foot soldiers, all my life! | Open Subtitles | أنت كنت متغطرس , و كنت ترهبني و تعاملني كأنني أحد جنودك , طوال حياتي |
the best... but at the end of the day, you're grinders, foot soldiers. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم ، تصبحان كالطاحونة ، كجنود المشاة |
foot soldiers become killing machines. | Open Subtitles | يُصيح الجنود المشاة آلات قتل. دربوا طواقم من ثلاثة رجال |
According to paragraph 9, the " foot soldiers of the insurgency are Afghans recruited within Afghanistan " . | UN | ووفقا للفقرة 9، " الجنود العاديون الذين تتشكل منهم قوات التمرد من الأفغان الذين جُنّدوا من داخل أفغانستان " . |
The Romans will respond by a wave of foot soldiers to send. | Open Subtitles | سوف الرومان الاستجابة لموجة من جنود المشاة في إرساله. |
And I want to know the strength of our army in each city, foot soldiers, cavalry, charioteers. | Open Subtitles | واريد معرفة مدى قوة الجيش في كل مدينة جنود المشاة ,الفرسان قائد العجلة الحربية |
This is a thorny issue, as all victims of atrocities are entitled to the vindication provided by a public trial, regardless of whether the perpetrator is the highest of officials or the lowest of foot soldiers. | UN | وهذا موضوع شائك، ﻷن من حق جميع ضحايا اﻷعمال العدوانية أن تثبت لهم محكمة علنية أنهم تعرضوا للظلم، بغض النظر عما إذا كان مرتكب الجريمة واحدا من أعلى الضباط رتبة أو من أقل جنود المشاة رتبة. |
The black are the foot soldiers. | Open Subtitles | أصحاب الزي الأسود هم جنود المشاة. |
Go up the mountain and bring down all the foot soldiers. | Open Subtitles | اصعد الجبل واحضر جميع جنود المشاة |
He would injure or even kill foot soldiers. | Open Subtitles | ربما يجرح أو يقتل حتى جنود المشاة |
An Israeli enemy patrol comprising two Land Rover vehicles, a Hummer vehicle, 24 foot soldiers and one dog arrived opposite the observation point of Wazzani (OP8) of Lebanese Army post lam-mim-9, inside occupied territory. At 0700 hours, they opened the gate, crossed the technical fence and went down to the Wazzani river. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من داخل الأراضي المحتلة إلى مقابل نقطة مراقبة الوزاني (OP8) التابعة للجيش اللبناني (ل م 9) قوامها جيب لاند روفر عدد 2، وجيب هامر ودورية راجلة مؤلفة من 24 عنصراً برفقتهم كلب وعند الساعة 7:00 قاموا بفتح البوابة واجتياز السياج التقني والنزول إلى ضفة نهر الوزاني. |
If we can turn some of the gangs' foot soldiers | Open Subtitles | إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدُورَ البعض مِنْ جنود مشاة العصاباتَ |
You know, foot soldiers, right? | Open Subtitles | جنود مشاة صحيح؟ |
I am not one of your foot soldiers! | Open Subtitles | أنا لست واحدا من جنودك الأغبياء |
I'm not one of your foot soldiers. | Open Subtitles | أنا لست واحداً من جنودك |
All foot soldiers just like him. | Open Subtitles | قليل من الأسماء فقط. كل الجنود المشاة مثله تماماً |
We're the foot soldiers in these streets getting the job done. | Open Subtitles | نحن الجنود المشاة في هذه الشوارع ننجز الامور |
If I may quote from paragraph 9 of the Secretary-General's report, " The foot soldiers of the insurgency ... are driven by poverty, poor education and general disenchantment with their place in society. " | UN | واسمحوا لي أن أقتبس من الفقرة 9 من تقرير الأمين العام، " الجنود العاديون الذين تتشكل منهم قوات التمرد ... جُندوا بدافع من الفقر، ونقص التعليم، وعدم الرضا بوجه عام عن وضعهم في المجتمع " . |