The Special Rapporteur is calling for a five-year worldwide moratorium concerning the production of biofuel and of biofuel diesel. | UN | ويدعو المقرر الخاص إلى وقف طوعي لمدة خمس سنوات على نطاق العالم لإنتاج الوقود الأحيائي والديزل الأحيائي. |
The President is elected directly in general elections for a five-year term. | UN | ويجري انتخاب الرئيس مباشرة في انتخابات عامة وذلك لمدة خمس سنوات. |
Recently, Ethiopia was successful in its application for a five-year Global Fund Round. | UN | كما نجحت إثيوبيا مؤخرا في طلبها بشأن جولة للصندوق العالمي لمدة خمس سنوات. |
The President is elected for a five-year term on the basis of universal, equal direct suffrage by secret ballot. | UN | وينتخب الرئيس لفترة مدتها خمس سنوات باقتراع سري على أساس حق الانتخاب العام والمباشر وعلى أساس المساواة. |
The President of Malta is elected for a five-year term by the House. | UN | وينتخب مجلس النواب رئيس مالطة لولاية مدتها خمس سنوات. |
In particular, the Asian Development Bank approved a rural housing construction support programme, planned for a five-year term, for a total sum of US$ 500 million. | UN | وعلى وجه الخصوص، أقر مصرف التنمية الآسيوي برنامجا مدته خمس سنوات لدعم بناء مساكن تحقيقا للتنمية الريفية المتكاملة بمبلغ قدره 500 مليون دولار. |
On the same day, Fatmir Sejdiu was re-elected President of Kosovo for a five-year term. | UN | وفي اليوم نفسه، أعيد انتخاب فاتمير سجديو رئيساً لكوسوفو لمدة خمس سنوات. |
The Ombudsman, who could not be affiliated to a political party, was elected by parliament for a five-year term and enjoyed broad supervisory jurisdiction over government bodies and local authorities. | UN | وقد انتخب البرلمان أمين المظالم الذي لا يجوز انتسابه إلى أي حزب سياسي لمدة خمس سنوات ويتمتع بولاية قضائية إشرافية واسعة النطاق على الهيئات الحكومية والسلطات المحلية. |
Inspectors serve in their personal capacity and are appointed for a five-year term, which is renewable for one term. | UN | ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية، ويعينون لمدة خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
The project is estimated at a total of $30 million for a five-year period. | UN | وتقدر التكلفة الإجمالية لهذا المشروع بـ 30 مليون دولار لمدة خمس سنوات. |
The project is estimated at a total of $30 million for a five-year period. | UN | وتقدر التكلفة الإجمالية لهذا المشروع لمدة خمس سنوات بنحو 30 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The Council is to elect six members to the Board for a five-year term beginning on 2 March 2005. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء في الهيئة لمدة خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2005. |
Judges are appointed for a five-year term, beginning on the day of the appointment. | UN | ويعين القضاة لمدة خمس سنوات تبدأ من يوم التعيين. |
The ProsecutorGeneral is elected for a five-year term by majority vote of the Parliament upon submission from the President of Georgia. | UN | ويُنتخب المدعي العام لولاية مدتها خمس سنوات بأغلبية أصوات أعضاء البرلمان وبناء على ترشيح يقدمه رئيس جورجيا. |
It functions as an electoral college to elect the President and Vice-President of Fiji, for a five-year term. | UN | ▪ أن يقوم بوظيفة الهيئة الانتخابية التي تنتخب رئيس فيجي ونائبه لولاية مدتها خمس سنوات. |
Sixty-five deputies are elected to the House of Representatives for a five-year term. | UN | ويتألف مجلس النواب من خمسة وستين نائبا منتخبين لولاية مدتها خمس سنوات. |
The President is elected by the National Assembly for a five-year term. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية رئيس الجمهورية لولاية مدتها خمس سنوات. |
The Prime Minister, Deputy Prime Ministers and Ministers are elected by the National Assembly for a five-year term of office. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء لولاية مدتها خمس سنوات. |
Funds have also been provided for a five-year research programme to investigate such issues as the causes of domestic violence, domestic violence in a life-long and generational perspective, and particular vulnerability. | UN | ووُفرت أيضاً أموال لبرنامج بحثي مدته خمس سنوات للتحقيق في أمور من قبيل أسباب العنف المنزلي، والعنف المنزلي من زاوية استمراره مدى الحياة وتناقله عبر الأجيال، وشدة إمكانية التعرض له. |
That proposal called for a five-year transitional period during which Morocco would exercise sovereignty over Western Sahara but the territory's internal affairs would be governed by local authorities elected by its inhabitants. | UN | ودعا ذلك الاقتراح إلى اعتماد فترة انتقالية من خمس سنوات يمكن للمغرب خلالها ممارسة سيادته على الصحراء الغربية لكن شؤون الإقليم الداخلية ستتولى تدبيرها السلطات المحلية المنتخبة من قبل السكان. |
As for the Registry, on 22 March, the Tribunal re-elected Mr. Philippe Gautier as Registrar of the Tribunal for a five-year term. | UN | أما فيما يتعلق بقلم المحكمة فقد أعادت المحكمة انتخاب السيد فيليب غوتني مسجلا للمحكمة في 22 آذار/مارس لفترة خمسة أعوام. |
Having obtained the required majority, Mr. Djamchid Momtaz (Islamic Republic of Iran) was elected a member of the International Law Commission for a five-year term beginning on 1 January 2002. | UN | ولما كان السيد جامشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية) قد حصل على الأغلبية المطلوبة فقد انتخب عضوا في لجنة القانون الدولي لفترة قدرها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |