The Advisory Committee therefore recommends that the three ad litem judges be extended for a further period of two years. | UN | ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يتم تمديد فترة عمل القضاة الثلاثة المخصصين لمدة سنتين أخريين. |
It recommended to the Human Rights Council that discussions should be continued for a further period of two years. | UN | وأوصى مجلس حقوق الإنسان بمواصلة المناقشات لمدة سنتين أخريين. |
The term of office of each nominated member is four years, renewable once for a further period of two years. | UN | وتبلغ مدة ولاية كل عضو معين أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة لمدة سنتين أخريين(). |
At the end of 2003, the parties requested of the President that the proceedings before the Special Chamber continue to be suspended for a further period of two years and maintained their right to revive the proceedings at any time. | UN | وفي نهاية عام 2003، طلب الطرفان من الرئيس مواصلة وقف الإجراءات أمام الدائرة الخاصة لفترة أخرى مدتها سنتان واحتفظا بحقهما في تجديد الإجراءات في أي وقت. |
Ms. Graça Machel has indicated that she will not seek renomination for a further period of two years. | UN | وقد أشارت السيدة غراسا ماتشيل إلى أنها لن ترشح نفسها من جديد لفترة سنتين إضافيتين. |
The term of office of each nominated member is four years, renewable once for a further period of two years. | UN | وتبلغ مدة ولاية كل عضو معين أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة لمدة سنتين أخريين(). |
3. Four members and four alternate members shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the staff through the joint staff/management machinery established pursuant to staff regulation 8.2 for a term of two years, which may be renewed for a further period of two years. | UN | ٣ - يعين اﻷمين العام أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين بعد التشاور مع الموظف عن طريق الجهاز المشترك بين الادارة والموظفين المنشأ بموجب المادة ٨-٢ من النظام اﻷساسي للموظفين، لفترة مدتها سنتان، يمكن تجديدها لمدة سنتين أخريين. |
3. Four members and four alternate members shall be appointed by the Secretary-General after consultation with the staff through the joint staff/management machinery established pursuant to staff regulation 8.2 for a term of two years, which may be renewed for a further period of two years. | UN | ٣ - يعين اﻷمين العام أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين بعد التشاور مع الموظف عن طريق الجهاز المشترك بين الادارة والموظفين المنشأ بموجب المادة ٨-٢ من النظام اﻷساسي للموظفين، لفترة مدتها سنتان، يمكن تجديدها لمدة سنتين أخريين. |
At its eighth session, in February 2007, the Working Group recommended to the Council to extend its own mandate and the mandate of the high-level task force for a further period of two years (see A/HRC/4/47, para. 58). | UN | وأوصى الفريق العامل، في دورته الثامنة المعقودة في شباط/فبراير 2007، بأن يجدد مجلس حقوق الإنسان ولايته وولاية فرقة العمل لمدة سنتين أخريين (انظر A/HRC/4/47، الفقرة 58). |
3. The term of office of the members of the Board referred to in subparagraph 2 (b) above is four years, renewable once for a further period of two years. | UN | 3 - وتبلغ مدة ولاية أعضاء المجلس المشار إليهم في الفقرة الفرعية 2 (ب) أعلاه أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة لمدة سنتين أخريين(). |
3. The term of office of each of the 10 members of the Board referred to in subparagraph 2 (b) above is four years, renewable once for a further period of two years. | UN | 3 - وتبلغ مدة ولاية كل عضو من الأعضاء العشرة في المجلس المشار إليهم في الفقرة الفرعية 2 (ب) أعلاه أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة لمدة سنتين أخريين(). |
3. The term of office of each of the 10 members of the Board referred to in subparagraph 2 (b) above is four years, renewable once for a further period of two years. | UN | 3 - وتبلغ مدة ولاية كل عضو من الأعضاء العشرة في المجلس المشار إليهم في الفقرة الفرعية 2 (ب) أعلاه أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة لمدة سنتين أخريين(). |
The Commission on Human Rights, at its forty-ninth session, adopted resolution 1993/9 of 26 February 1993, in which it decided to renew for a further period of two years the mandate of the Ad Hoc Working Group of Experts on southern Africa, established pursuant to Commission on Human Rights resolution 2 (XXIII) of 6 March 1967. | UN | ١ - اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها التاسعة واﻷربعين، القرار ١٩٩٣/٩ المؤرخ ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣ الذي قررت فيه أن تجدد لمدة سنتين أخريين ولاية فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي المنشأ عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٢ )د - ٢٣( المؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٦٧. |
5. The term of office of Yakin Ertürk, Elizabeth Jelin and Marina Pavlova-Silvanskaya will expire on 30 June 2007, and they are eligible for renomination for a further period of two years to 30 June 2009. | UN | 5 - وستنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007، فترة ولاية كل من ياكين إرتورك، وإليزابيت خلين، ومارينا بافلوفا - سيلفانسكايا وهم مؤهلون لإعادة تعيينهم لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي بحلول 30 حزيران/يونيه 2009. |