"for a general debate" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإجراء مناقشة عامة
        
    • على إجراء مناقشة عامة
        
    That would contribute to increased ratification of international treaties and provide the occasion for a general debate during which States could be encouraged to report on their own experience in that regard. UN فمن شأن هذا أن يسهم في زيادة التصديق على المعاهدات الدولية، وأن يتيح الفرصة لإجراء مناقشة عامة يمكن تشجيع الدول فيها على رفع تقارير عن تجربتها في هذا الشأن.
    It is expected that time will be set aside for a general debate. UN ومن المتوقع أن يخصص وقت لإجراء مناقشة عامة.
    At that time, there should also be opportunity for a general debate on future directions for the Authority. UN وينبغي أن تتاح عندئذ الفرصة لإجراء مناقشة عامة بشأن اتجاهات السلطة في المستقبل.
    The Commission has concluded that it would be useful to make provision in its agenda for a general debate on population matters relating to the topic of the Commission's focus, during which views and national experiences could be exchanged. UN خلصت اللجنة إلى أنه سيكون من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية.
    15. The provisional agenda provides for a general debate on activities of the United Nations system relating to indigenous peoples. UN 15- وينص جدول الأعمال المؤقت على إجراء مناقشة عامة بشأن أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالسكان الأصليين.
    At its twenty-fifth session, the Commission concluded that it would be useful to make provision in its agenda for a general debate, during which views and national experiences in the area of population could be exchanged. UN انتهت اللجنة، في دورتها الخامسة والعشرين، الى أن من المفيد أن تنص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة يستطيع اﻷعضاء خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية في المجال السكاني.
    It is expected that time will be set aside for a general debate. UN ومن المتوقع أن يخصص وقت لإجراء مناقشة عامة.
    It is expected that time will be set aside for a general debate. UN ويتوقع أن يخصص وقت لإجراء مناقشة عامة.
    During previous sessions, the Commission allocated time for a general debate at the beginning of the session, recommended a focus for the general debate, and set aside time for interventions by non-governmental organizations. UN وفي أثناء دورات سابقة، خصصت اللجنة وقتا لإجراء مناقشة عامة في بداية الدورة وأوصت بأن تركز المناقشة العامة على موضوع محدد وخصصت وقتا لمداخلات المنظمات غير الحكومية.
    12. The Committee set aside five meetings for a general debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee, in the course of which 47 statements were made. UN 12 - وخصصت اللجنة خمس جلسات لإجراء مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية، أدلي خلالها بـ 47 بيانا.
    10. The Committee set aside five meetings for a general debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee, in the course of which 66 statements were made. UN 10 - وخصصت اللجنة خمس جلسات لإجراء مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية، أُدلي خلالها بـ 66 بيانا.
    15. The Committee set aside four meetings for a general debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee, in the course of which 47 statements were made. UN 15 - خصصت اللجنة أربع جلسات لإجراء مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بكافة جوانب عمل اللجنة التحضيرية، وقد أدلي خلال تلك الجلسات بسبعة وأربعين بيانا.
    16. At each session, the Committee set aside meetings for a general debate on issues related to all aspects of its work in the course of which many delegations made statements. UN 16 - وفي كل دورة، خصصت اللجنة جلسات لإجراء مناقشة عامة حول المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية أدلى فيها العديد من الوفود ببيانات.
    12. The Committee set aside four meetings for a general debate on issues related to all aspects of the work of the Preparatory Committee, in the course of which 66 statements were made. UN 12 - وخصصت اللجنة أربع جلسات لإجراء مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية، أُدلي خلالها بـ 66 بيانا.
    At its twenty-fifth session, the Commission concluded that it would be useful to make provision in its agenda for a general debate, during which views and national experiences in the area of population could be exchanged. UN خلصت اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين، إلى فائدة النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة يستطيع اﻷعضاء خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية في المجال السكاني.
    The Commission has concluded that it would be useful to make provision in its agenda for a general debate on population matters relating to the topic of the Commission's focus, during which Government views and national experiences could be exchanged. UN خلصت اللجنة إلى أن من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات نظر الحكومات والخبرات الوطنية.
    The Commission has concluded that it would be useful to make provision in its agenda for a general debate on population matters relating to the topic of the Commission's focus, during which Government views and national experiences could be exchanged. UN خلصت اللجنة إلى أن من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات نظر الحكومات والخبرات الوطنية.
    The Commission has concluded that it would be useful to make provision in its agenda for a general debate on population matters relating to the topic of the Commission's focus, during which views and national experiences could be exchanged. UN خلصت اللجنة إلى أنه سيكون من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية.
    The Commission has concluded that it would be useful to make provision in its agenda for a general debate on population matters relating to the topic of the Commission's focus, during which views and national experiences could be exchanged. UN خلصت اللجنة إلى أنه سيكون من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية.
    The Commission has concluded that it would be useful to make provision in its agenda for a general debate on population matters relating to the topic of the Commission's focus, during which views and national experiences could be exchanged. UN خلصت اللجنة إلى أنه سيكون من المفيد النص في جدول أعمالها على إجراء مناقشة عامة بشأن المسائل السكانية المتصلة بموضوع تركيز اللجنة، يمكن أن يجري خلالها تبادل وجهات النظر والخبرات الوطنية.
    The agenda and working methods of the HLC, as revised at its eleventh session in 1999, provides for a general debate on the review of progress in the implementation of the BAPA, the New Directions report, and the decisions of the Committee. UN 76 - وينص جدول أعمال اللجنة الرفيعة المستوى وأساليب عملها، بصيغتها المنقحة في دورتها الحادية عشرة في عام 1999، على إجراء مناقشة عامة بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، وتقرير الاتجاهات الجديدة، ومقررات اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus