According to the Agency, the food was enough to feed at least 38,000 people for a month. | UN | ووفقا لتقارير الوكالة، فإن الأغذية كانت تكفي لإطعام 000 38 شخص على الأقل لمدة شهر. |
His uncle had then hidden him for a month in Karachi. | UN | واختبأ بعد ذلك في بيت عمه لمدة شهر في كراتشي. |
The time Dad disappeared for a month and it was quiet. | Open Subtitles | الوقت الذي أختفى فيه والدي لمدة شهر وكان الوضع هادئ |
You're on. If I win, dinner date. If you win, I do your laundry for a month. | Open Subtitles | قبلتُ الرهان، لو ربحت، فسنخرج بموعد عشاء غرامي، ولو ربحتِ أنتِ، فسأقوم بغسيل ملابسكِ لشهر. |
So we been here for a month, and he got the foreman job over at Roy Taylor's ranch. | Open Subtitles | فرغم وجودنا هنا لشهر فقط الا انه حصل علي وظيفة كبير العمال في مزرعة روي تايلور |
Well, we've been working cases nonstop for a month. | Open Subtitles | حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر. |
So, you've had this headache for a month with no relief? | Open Subtitles | إذًا، أنتِ تعاني من هذا الصداع منذ شهر دون توقف؟ |
That would supply the city with enough grain for a month. | Open Subtitles | هذا سوف يغطى أحتياج المدينة بالحبوب . الكافية لمدة شهر |
When I'm done, he won't have to polish this for a month. | Open Subtitles | عندما أنتهى، لن يرى داعياً في أن يقوم بتلميعها لمدة شهر |
Useful trick if you're on a ship for a month. | Open Subtitles | طريقة ظريفة أذا كنت على ظهر سفينة لمدة شهر |
He was so scared. We probably won't see him for a month. | Open Subtitles | لقد مات من الخوف من المحتمل ان لا تراه لمدة شهر |
As the ringleader, you are also grounded for a month. | Open Subtitles | و ايضا كرئيس للفرقة فأنت معاقب لمدة شهر ايضا |
I don't want us going down the same road we did last time and not talking to each other for a month. | Open Subtitles | لا أريد لنا أن نذهب في نفس طريق ما فعلنا أخر مرة و عدم الحديث مع بعضنا البعض لمدة شهر. |
Mr. Talal Mesto was detained for a month at the headquarters of the intelligence services of the Ministry of the Interior. | UN | واحتجز السيد طلال مستو لمدة شهر في مقر دائرة الاستخبارات التابعة لوزارة الداخلية. |
He was then kept in solitary confinement for a month and a half. | UN | بعد ذلك وضع في السجن في حبس انفرادي لمدة شهر ونصف. |
Thereafter, Mr. Hekmati was detained incommunicado for a month. | UN | وبد ذلك، أودع السيد حكمتي الحبس الانفرادي لمدة شهر. |
You know, I had to sleep with the lights on for a week. I had to for a month. | Open Subtitles | ــ أتعرف، لم أنم في الظلام بعد ذلك لأسبوع ــ لم أنم في الظلام بعد ذلك لشهر |
It could go on for a month. That's all we need. | Open Subtitles | ممكن أن تستمر لشهر هذا هو كل ما نحتاج اليه |
I was only supposed to stay there for a month to meet a few people and take care of a few things. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اذهب لشهر واحد فقط ثم اعود فهناك اشخاص على ان اقابلهم وهناك امور عليّ ان افعلها |
We won't talk for a month. I have to run. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَتكلّمَ لمدّة شهر. أنا يَجِبُ أَنْ أَرْكضَ. |
I've been trying to date this guy for a month. | Open Subtitles | أقدر هذا أنا أحاول مواعدة هذا الرجل منذ شهر |
I'll probably be grounded for a month or so, but... | Open Subtitles | سيتم حبسى ربما لمده شهر او ما يقرب ,ولكن |
During their initial interrogation, they revealed that they had trained for the attack for a month and intended to kill as many people as possible. | UN | وكشفوا في الاستجواب اﻷولي عن أنهم تدربوا على هذا الهجوم مدة شهر وأنهم كانوا يعتزمون قتل أكبر عدد ممكن من الناس. |
You never really, really know until you've sat in it for 40 hours a week, for a month, month in, month out. | Open Subtitles | حتى تجلسين فيه لأربعين ساعة في الشهر شهراً بعد شهر لكن عندها لن تستطيعي إعادته |
3 months ago you saw him, 2 months ago you fell in love with him, and for a month you want to tell him. | Open Subtitles | لقد رأيتيه قبل 3 أشهر ومنذ شهرين اغرمتى به ولمدة شهر تريدين أن تخبريه |
Damn, I have to live with my parents for a month l-low am I going to do it'? | Open Subtitles | اللعنة , سأضطر أن أمكث مع والداي شهر كامل كيف سأقوم بهذا ؟ |
When you wore the same shirt to the office every day for a month. I still do. | Open Subtitles | لقد كنت تلبس قميصاً جديداً من شهر لشهر و تأتي إلى المكتب |
As she had escaped, her family had not known her whereabouts for a month and a half, at which time the people in Kermanshar had contacted them. | UN | وبما أنها هربت فلم يكن لدى عائلتها علم بمكانها طيلة شهر ونصف، إلى أن اتصل بهم الأشخاص الذين اعتنوا بها في كرمانشهر. |
The Assembly members have been working together for a month and a half on a new national constitution in a mechanism of cooperation. | UN | وما فتئ أعضاء الجمعية يعملون طوال شهر ونصف الشهر لوضع دستور وطني جديد في آلية للتعاون. |
I think you remember a certain French publisher who had me slack-jawed for a month. | Open Subtitles | أظنكِ تذكرين ناشر فرنسي معين جعلني أتذمر لأشهر |
With the money paid for it would fill the tank for a month. | Open Subtitles | لازال يلتقط أنفاسه ثمنه كان ليملأ مسبحنا لشهرٍ كامل لقد أسرفت في ثمنه |