2. The bureau of the above-mentioned sanctions committee will be composed as above for a term ending on 31 December 2002. | UN | 2 - يتشكل مكتب لجنة الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The bureaux of the sanctions committees were elected for a term ending on 31 December 2002 as follows: | UN | وتم انتخاب مكاتب لجان الجزاءات لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 على النحو التالي: |
The officers elected at the thirtieth session for a term ending on 31 December 1997 were: | UN | ٣ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧: |
265. The officers elected at the thirtieth session for a term ending on 31 December 1997 were: | UN | ٥٦٢ - وفيما يلي أسماء أعضاء المكتب الذين تم انتخابهم في الدورة الثلاثين لفترة تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١: |
2. The Bureau of each of the above-mentioned Sanctions Committees will be composed as above for a term ending on 31 December 1999. | UN | ٢ - وسيكون تشكيل مكتب كل من لجان الجزاءات المذكورة أعلاه على النحو المبين أعلاه لفترة تنتتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
2. The Bureau of each of the above-mentioned sanctions committees will be composed as above for a term ending on 31 December 2003. | UN | 2 - يتشكل كل مكتب من مكاتب لجان الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
2. The Bureau of each of the above-mentioned sanctions committees will be composed as above for a term ending on 31 December 2002. | UN | 2 - يتشكل كل مكتب من مكاتب لجان الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
2. The Bureau of the above-mentioned sanctions committee will be composed as above for a term ending on 31 December 2001. | UN | 2 - وعلى ذلك سوف يتألف مكتب لجنة الجزاءات المذكورة أعلاه من الأعضاء المذكورين آنفا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
" 2. The Bureau of each of the above-mentioned sanctions committees will be composed as above for a term ending on 31 December 2000. " | UN | " 2 - يتشكل مكتب كل من لجان الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 " . |
Election of one member from among the candidates nominated by Governments to fill the vacancy arising from the death of Raoof Ali Khan (Pakistan), for a term ending on 1 March 1997 | UN | انتخاب عضو واحد من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات لملء الشاغر الذي نشأ عنه وفاة رؤوف علي خان )باكستان(، لفترة تنتهي في ١ آذار/مارس ١٩٩٧ |
Election of one member from among the candidates nominated by Governments to fill the vacancy caused by the death of Raoof Ali Khan (Pakistan), for a term ending on 1 March 1997 | UN | انتخاب عضو واحد من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات لملء الشاغر الذي نشأ عنه وفاة رؤوف علي خان )باكستان(، لفترة تنتهي في ١ آذار/مارس ١٩٩٧ |
The following candidate was elected after the first ballot as member of the Human Rights Committee for a term ending on 31 December 2000: Mr. Abdallah Zakhia (Lebanon). | UN | وانتخب المرشح التالي في الاقتراع اﻷول عضوا في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لفترة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠: السيد عبد الله زاخيه )لبنان(. |
Election of one member from among the candidates nominated by Governments to fill the vacancy arising from the death of Raoof Ali Khan (Pakistan), for a term ending on 1 March 1997 | UN | انتخاب عضو واحد من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات لملء الشاغر الذي نشأ عن وفاة رؤوف علي خان )باكستان(، لفترة تنتهي في ١ آذار/مارس ١٩٩٧ |
" 2. The Bureau of each of the above-mentioned sanctions committees will be composed as above for a term ending on 31 December 2001. " | UN | " 2 - يتشكل كل مكتب من مكاتب لجان الجزاءات المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 " . |
" 2. The Bureau of the above-mentioned sanctions committee will be composed as above for a term ending on 31 December 2001. " | UN | " 2 - وعلى ذلك سوف يتألف مكتب لجنة الجزاءات المذكورة أعلاه من الأعضاء المذكورين آنفا لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 " . |
1. The Temporary Chairman informed the Committee that the main purpose of the Meeting was to elect, in accordance with Part IV of the Covenant, one member of the Human Rights Committee for a term ending on 31 December 2004, as a result of the resignation of Mr. Patrick Vella of Malta on 7 October 2002. | UN | 1 - الرئيس المؤقت: أبلغ اللجنة بأن الغرض الرئيسي من هذا الاجتماع هو انتخاب عضو للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للجزء الرابع من العهد، لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، نتيجة لاستقالة السيد باتريك فيلا من مالطة، في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
(b) Note by the Secretary-General on the election of one member of the International Narcotics Control Board from among the candidates nominated by Governments to fill the vacancy arising from the resignation of Alfonso Gómez Méndez (Colombia), for a term ending on 1 March 2002, under the provisions of article 9, paragraph 1 (b), of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the 1972 Protocol (E/1999/L.1 and Add.5); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب عضو واحد للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات لملء المنصب الذي خلا باستقالة ألفونسو غوميز منديز )كولومبيا(، لفترة تنتهي في آذار/ مارس ٢٠٠٢، بموجــب أحكـام الفقـرة ١ )ب( من المادة ٩ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١ بصيغتها المعدلــة ببروتوكـول عام ١٩٧٢ )E/1999/L.1 و (Add.5؛ |
22. Having obtained the required majority and the largest number of votes, Mr. Amor (Tunisia), Ms. Chanet (France), Mr. Flinterman (Netherlands), Mr. Iwasawa (Japan), Ms. Keller (Switzerland), Ms.Majodina (South Africa), Ms. Motoc (Romania), Mr. Neuman (United States of America) and Ms. Waterval (Suriname) were elected members of the Human Rights Committee for a term ending on 31 December 2014. | UN | 22 - بعد الحصول على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، انتُخب السيد إيواساوا (اليابان)، والسيدة شانيه (فرنسا)، والسيد عمر (تونس)، والسيد فلنترمان (هولندا)، والسيدة كيلر (سويسرا)، والسيدة ماجودينا (جنوب أفريقيا)، والسيدة موتوك (رومانيا)، والسيد نيومان (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيدة ووترفال (سورينام)، أعضاءً في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
In June 2011, the Secretary-General appointed the following members for a term ending on 31 December 2013, with due regard to equitable geographical distribution: Ms. Virginia Herrera Murillo (Costa Rica), Ms. Klara Skrivankova (Czech Republic), Ms. Asma Jahangir (Pakistan), Mr. George Omona (Uganda) and Mr. Michael Bersford Dottridge (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). | UN | وفي حزيران/يونيه، عين الأمين العام الأعضاء التالية أسماؤهم لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل: السيدة وفيرجينيا هيرارا موريلو (كوستاريكا)، والسيدة كلارا سكريفانكوفا (الجمهورية التشيكية)، والسيدة أسماء جاهنجير (باكستان)، والسيد جورج أومونا (أوغندا)، والسيد مايكل برسفورد دوتريدج (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية). |
The Bureau of each of the above-mentioned sanctions committees will be composed as above for a term ending on 31 December 1999.” | UN | " ٢ - وسيكون تشكيل مكتب كل من لجان الجزاءات المذكورة أعلاه على النحو المبين أعلاه لفترة تنتتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ " . |