Democracy is an essential factor in building strong, healthy and just societies and a key instrument for achieving development for the benefit of humankind as a whole. | UN | لا شكّ أن الديمقراطية عنصر جوهري لبناء مجتمعات قوية وصحية وعادلة. وهي ضرورية لتحقيق التنمية لصالح البشرية جمعاء. |
Bearing in mind that children and young people are the most valuable asset for achieving development and that Governments are obliged to protect them, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الأطفال والشباب هم أغلى ذُخر لتحقيق التنمية وأن من واجب الحكومات حمايتهم، |
Investments in environmental sustainability should be seen as an effective means for achieving development. | UN | وينبغي النظر إلى الاستثمارات في استدامة البيئة على أنها وسيلة فعالة لتحقيق التنمية. |
There is a clear connection between disarmament and development: disarmament is an essential requirement for achieving development. | UN | تقوم علاقة واضحة بين نزع السلاح والتنمية: نزع السلاح متطلب ضروري لتحقيق التنمية. |
Defeating violence is an essential condition for achieving development and social justice. | UN | فالقضاء على العنف هو الشرط الأساسي لتحقيق التنمية والعدالة الاجتماعية. |
It advocated a mixed economy as the most suited to create favourable conditions for development, and highlighted social safety nets, green technology, health-care systems and education as important elements for achieving development. | UN | ودعت إلى اعتماد اقتصاد مختلط باعتباره الأكثر ملاءمة لتهيئة ظروف مواتية للتنمية، وسلطت الضوء على شبكات الأمان الاجتماعي، والتكنولوجيا الخضراء، ونظم الرعاية الصحية والتعليم باعتبارها عناصر هامة لتحقيق التنمية. |
It requires that communities identify their own problems and priorities and be involved in all key decisions concerning the goals and means for achieving development. | UN | والمشاركة تقتضي أن تحدد المجتمعات المحلية مشاكلها وأولوياتها وأن تشارك في اتخاذ جميع القرارات الرئيسية المتعلقة بالأهداف المتوخاة والوسائل المتبعة لتحقيق التنمية. |
Mutual accountability would not only act as a key element for achieving development in the continent, but it would also reinvigorate the global partnership for Africa. | UN | والمساءلة المتبادلة لن تشكل عنصراً أساسياً لتحقيق التنمية في القارة فحسب، بل إنها ستُنشِّط أيضاً الشراكة العالمية من أجل أفريقيا. |
CCCCC has also prepared an Implementation Plan for the Regional Framework for achieving development Resilient to Climate Change, as mandated by the Caribbean Community (CARICOM) Heads of Government. | UN | ويقوم المركز أيضا بإعداد خطة تنفيذية للإطار الإقليمي لتحقيق التنمية المتكيفة مع تغير المناخ، على نحو ما قرره رؤساء حكومات دول الجماعة الكاريبية. |
" 10. Coherence between macroeconomic and microeconomic policies in developing countries is crucial for achieving development. | UN | " 10 - ويعد التساوق بين سياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي في البلدان النامية عنصرا بالغ الأهمية لتحقيق التنمية. |
10. Coherence between macroeconomic and microeconomic policies in developing countries is crucial for achieving development. | UN | 10 - ويعد التساوق بين سياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي في البلدان النامية عنصرا بالغ الأهمية لتحقيق التنمية. |
Consequently, the policy prescriptions relating to the informal economy and inclusive development outlined at the World Summit for Social Development remain valid for achieving development and the reduction of inequality. | UN | وبناء عليه، فإن المعالجات السياسية المتعلقة بالاقتصاد غير النظامي وبالتنمية الشاملة التي حددها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تظل صالحة لتحقيق التنمية والحد من الاختلالات. |
Brochure entitled " Space solutions for the world's problems: how the United Nations family uses space technology for achieving development goals " | UN | كتيّب بعنوان " حلول الفضاء لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة " |
67. Ms. Berlanga (Mexico) said that poverty eradication was a prerequisite for achieving development. | UN | 67- السيدة بيرلانغا (المكسيك): قالت إن القضاء على الفقر شرط مسبق لتحقيق التنمية. |
6. Since investment flows are often tied up with transfer of technology, the least developed countries are mostly left out of the know-how for achieving development. | UN | ٦ - وكثيرا ما ترتبط التدفقات الاستثمارية بنقل التكنولوجيا، وهذا يؤدي في الغالب الى حرمان أقل البلدان نموا من الخبرة الفنية اللازمة لتحقيق التنمية. |
37. Access to means of communication and, in particular, to electronic communications is now seen as necessary for achieving development and, therefore, should also be considered as an economic and social right. | UN | 37- وتيسر الحصول على وسائل الاتصال ولا سيما الاتصالات الإلكترونية يعتبر الآن أمراً ضرورياً لتحقيق التنمية وينبغي بالتالي أن يعتبر أيضاً حقاً اقتصادياً واجتماعياً. |
70. South-South cooperation was important for achieving development and must be strengthened in order to meet the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals and targets. | UN | 70 - وذكرت أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب له أهميته بالنسبة لتحقيق التنمية ويلزم دعمه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف والغايات الأخرى المتفق عليها دوليا. |
5. The panellists recognized that democracy was essential to achieving strong, healthy and just societies and that it was an indispensable means for achieving development for all humankind. | UN | 5 - واعترف المشاركون في الحلقة بأن الديمقراطية عنصر جوهري لبناء مجتمعات قوية وصحية وعادلة وبأنها أداة ضرورية لتحقيق التنمية لصالح البشرية جمعاء. |
This statement addresses the full implementation of women's rights in Middle Eastern and North African societies through existing laws and actual practice in the Arab world, in order to further recognition of women's rights as a primary condition for achieving development. | UN | ويتناول هذا البيان التنفيذ الكامل لحقوق المرأة في مجتمعات الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من خلال القوانين القائمة والممارسات الفعلية للعالم العربي من أجل مواصلة الاعتراف بحقوق المرأة كشرط أولي لتحقيق التنمية. |
36. Mr. García (El Salvador) said that gender equity and the empowerment of women were essential for achieving development, reducing poverty and raising living standards. | UN | 36 - السيد غارثيا (السفادور): قال إن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة ضروريان لتحقيق التنمية والحد من الفقر ورفع مستويات المعيشة. |