"for achieving gender equality and the empowerment" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين
        
    The Commission also specifically called for the inclusion of indicators for achieving gender equality and the empowerment of women and girls in disaster risk reduction. UN كما دعت اللجنة تحديدا إلى إدراج مؤشرات لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات في سياق الحد من مخاطر الكوارث.
    Today, however, there are opportunities for achieving gender equality and the empowerment of women, and they must start with women. UN بيد أن الفرص صارت متاحة اليوم لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا بد أن تكون المرأة في مقدمة المبادرين في هذا المجال.
    Opportunities for achieving gender equality and the empowerment of women and girls in the post-2015 development agenda will be accelerated by the employment of high-quality research at every stage of the process. UN ستتسارع وتيرة الفرص المتاحة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 بفضل البحوث عالية الجودة في كل مرحلة من مراحل العملية.
    The World Summit stressed the importance of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality and the empowerment of women and encouraged the Secretary-General to take further steps in mainstreaming a gender perspective in the policies and decisions of the Organization. UN وقد شدد مؤتمر القمة العالمي على أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني بوصفه أداة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وشجع الأمين العام على اتخاذ مزيد من الخطوات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات المنظمة وقراراتها.
    Acknowledge the effectiveness of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality and the empowerment of women. UN 7 - التسليم بفعالية تعميم المنظور الجنساني باعتباره أداة لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    The World Summit stressed the importance of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality and the empowerment of women, and encouraged the Secretary-General to take further steps in mainstreaming a gender perspective in the policies and decisions of the Organization. UN وشدد مؤتمر القمة العالمي على أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني بوصفه أداة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وشجع الأمين العام على أن يتخذ المزيد من الخطوات من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات المنظمة وقراراتها.
    The Goals offer a strategic framework within which to fully integrate the goals of the Platform for Action, which provides an important human rights-based approach to the development agenda for achieving gender equality and the empowerment of women, including indigenous women. UN فالأهداف تقدم إطارا استراتيجيا تدمج فيه هذه الأهداف بصورة تامة في منهاج العمل، الأمر الذي يتيح اتباع نهج هام يراعي حقوق الإنسان في ما يتعلق ببرنامج للتنمية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء، بمن فيهن نساء الشعوب الأصلية.
    The CEB noted that gender mainstreaming is the globally accepted strategy for achieving gender equality and the empowerment of women. UN وأشار المجلس إلى أن تعميم المنظور الجنساني هو الاستراتيجية المقبولة عالميا لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة().
    Encouraging the Commission on the Status of Women to consider the issue of trafficking in women and girls, at its fifty-ninth session, within the framework of the review of progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, as well as opportunities for achieving gender equality and the empowerment of women in the post-2015 development agenda, UN وإذ تشجع لجنة وضع المرأة على النظر في مسألة الاتجار بالنساء والفتيات، في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والفرص المتاحة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Encouraging the Commission on the Status of Women at its fifty ninth session to consider the issue of trafficking in women and girls within the framework of the theme for 2015 on the review of progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and on opportunities for achieving gender equality and the empowerment of women in the post-2015 development agenda UN وإذ تشجع لجنة وضع المرأة على النظر في دورتها التاسعة والخمسين في مسألة الاتجار بالنساء والفتيات في إطار موضوع عام 2015 الذي يتعلق باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والفرص المتاحة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Encouraging the Commission on the Status of Women to consider the issue of trafficking in women and girls, at its fifty-ninth session, within the framework of the review of progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, as well as opportunities for achieving gender equality and the empowerment of women in the post-2015 development agenda, UN وإذ تشجع لجنة وضع المرأة على النظر في مسألة الاتجار بالنساء والفتيات، في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والفرص المتاحة لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Sierra Leone continued to embrace the Beijing Declaration and Platform for Action, as well as the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, as road maps for achieving gender equality and the empowerment of women and girls. UN وأضافت أن سيراليون على التزامها بإعلان ومنهاج عمل بيجين، وبالوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، باعتبارهما خارطتي طريق لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة.
    8. The Beijing Declaration and Platform for Action was a visionary road map for achieving gender equality and the empowerment of women but progress in its implementation had been slow and uneven. UN ٨ - ومضت تقول إن إعلان ومنهاج عمل بيجين بمثابة خريطة طريق ذات رؤية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، إلا أن التقدم المحرز في تنفيذهما كان بطيئاً وغير متكافئ.
    In line with the system-wide policy established by the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB), UNIDO considers gender mainstreaming as a key strategy for achieving gender equality and the empowerment of women. UN وتماشياً مع السياسة العامة لمنظومة الأمم المتحدة التي أقرّها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ترى اليونيدو أن إدراج الاعتبارات الجنسية في صميم الأنشطة يمثِّل استراتيجية محورية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    9. Calls upon Governments to promote the strategic goals for risk reduction and resilience-building in the framework for disaster risk reduction beyond 2015, including indicators for achieving gender equality and the empowerment of women and girls in disaster risk reduction, response and recovery; UN 9 - تهيب بالحكومات تعزيز الأهداف الاستراتيجية للحد من الأخطار وبناء القدرة على التحمل في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015، بما في ذلك مؤشرات لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة في مجال الحد من أخطار الكوارث والتصدي لها والتعافي من آثارها؛
    Reaffirming that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for achieving gender equality and the empowerment of women and girls and constitutes a critical strategy in the full, effective and accelerated implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action UN وإذ يعيد تأكيد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني استراتيجية مقبولة عالميا لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة ويشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين(
    Reaffirming that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for achieving gender equality and the empowerment of women and constitutes a critical strategy in the full, effective and accelerated implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, UN وإذ يعيد تأكيد أن تعميم مراعاة المنظور المراعي لنوع الجنس استراتيجية مقبولة عالميا لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ويشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين() والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة() على نحو تام وفعال وعاجل،
    Reaffirming further that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for achieving gender equality and the empowerment of women and constitutes a critical strategy in the full, effective and accelerated implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني استراتيجية مقبولة عالميا لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويشكل استراتيجية بالغة الأهمية في التنفيذ الكامل والفعال والمعجل لإعلان ومنهاج عمل بيجين() ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()،
    Reaffirming further that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for achieving gender equality and the empowerment of women and constitutes a critical strategy in the full, effective and accelerated implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني استراتيجية مقبولة عالميا لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين() والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة() على نحو تام وفعال وعاجل،
    Reaffirming that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for achieving gender equality and the empowerment of women and constitutes a critical strategy in the full, effective and accelerated implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, UN وإذ يعيد تأكيد أن تعميم مراعاة المنظور المراعي لنوع الجنس استراتيجية مقبولة عالميا لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ويشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين() والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة() على نحو تام وفعال وعاجل،
    Among them, the 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1) and the 2006 United Nations System-wide Policy on Gender Equality and the Empowerment of Women endorsed gender mainstreaming as an important tool for achieving gender equality and the empowerment of women. UN ومن بين تلك الوثائق، أيدت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60/1)، والسياسة الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين()، تعميم مراعاة المنظور الجنساني كأداة هامة لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus