"for administrative purposes" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأغراض إدارية
        
    • للأغراض الإدارية
        
    • ولأغراض إدارية
        
    • في اﻷغراض اﻹدارية
        
    • لأسباب إدارية
        
    • الناحية الإدارية
        
    • في أغراض إدارية
        
    • إدارياً إلى
        
    • ﻷغراض ادارية
        
    • لﻷغراض الادارية
        
    • الأغراض الإدارية
        
    • إداريا إلى
        
    As noted above, the United Nations may only conduct internal investigations for administrative purposes. UN وكما يرد فيما سبق، فلا يجوز للأمم المتحدة إجراء تحقيقات داخلية إلا لأغراض إدارية.
    for administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. UN ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980.
    for administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. UN ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس في الفترة من 1871 إلى 1980.
    The Basters complain that they are not able to use their mother tongue for administrative purposes or in the courts. UN ويشتكي أفراد الباستر من أنهم غير قادرين على استخدام لغتهم الأم للأغراض الإدارية أو في المحاكم.
    The Basters complain that they are not able to use their mother tongue for administrative purposes or in the courts. UN ويشتكي أفراد الباستر من أنهم غير قادرين على استخدام لغتهم الأم للأغراض الإدارية أو في المحاكم.
    for administrative purposes, the islands have traditionally been grouped into twenty administrative regions. UN ولأغراض إدارية تمّ تجميع الجزر ضمن عشرين إقليماً إدارياً.
    The full cost of non-expendable equipment used for administrative purposes is charged to the UNFPA biennial budget in the year in which it is purchased. UN تحمل التكلفة الكاملة للمعدات غير الاستهلاكية المستخدمة في اﻷغراض اﻹدارية على ميزانية فترة السنتين للصندوق في السنة التي تشترى فيها تلك المعدات.
    for administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. UN ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980.
    for administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. UN ورُبطت أنغيلا بسانت كيتس ونيفيس لأغراض إدارية في الفترة بين عامي 1871 و 1980.
    In Indonesia, 36 per cent of the funds disbursed were for administrative purposes. UN ففي إندونيسيا، صرفت 36 في المائة من الأموال لأغراض إدارية.
    for administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. UN ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980.
    In Indonesia, 36 per cent of the funds disbursed were for administrative purposes. UN ففي إندونيسيا، صرفت 36 في المائة من الأموال لأغراض إدارية.
    He also informed the Panel that all existing helicopters and vehicles were used solely for administrative purposes. UN وأفاد الفريق بأن كل الطائرات العمودية والمركبات الموجودة تستخدم لأغراض إدارية فقط.
    for administrative purposes, it was associated with Saint Kitts and Nevis from 1871 to 1980. UN ورُبطت لأغراض إدارية بسانت كيتس ونيفيس فــي الفترة من 1871 إلى 1980.
    for administrative purposes, the Secretariat and its staff shall be attached to the Registry of the Court. UN وتلحق الأمانة وموظفوها بقلم المحكمة، للأغراض الإدارية.
    Of that total, an amount not exceeding 13 per cent may be retained for administrative purposes. UN ويجوز الإبقاء على مبلغ لا يتجاوز 13 في المائة من ذلك المجموع للأغراض الإدارية.
    Of that total, an amount not exceeding 13 per cent may be retained for administrative purposes. UN ويجوز الإبقاء على مبلغ لا يتجاوز 13 في المائة من ذلك المجموع للأغراض الإدارية.
    The full cost of non-expendable equipment used for administrative purposes is charged to the UNFPA biennial budget in the year in which it is purchased. UN تحمل التكلفة الكاملة للمعدات غير الاستهلاكية المستخدمة في اﻷغراض اﻹدارية على ميزانية فترة السنتين للصندوق في السنة التي تشترى فيها تلك المعدات.
    The Office of the Director of Public Prosecutions is a constitutional independent office; however, for administrative purposes, it comes under the Ministry of Justice. UN أما مكتب مدير النيابة العامة فهو مكتب مستقل أنشئ بموجب الدستور، على أنه يخضع لوزارة العدل لأسباب إدارية.
    According to the State party, this address is used purely for administrative purposes and does not constitute a residence within the meaning of article 12 of the Covenant. UN ووفقا للدولة الطرف، يتعلق الأمر هنا بتحديد محل الإقامة من الناحية الإدارية البحتة، لا بالسكن بالمعنى الوارد في المادة 12 من العهد.
    In non-emergency conditions, the network is used for administrative purposes. UN وفي ظروف غير الظروف الطارئة، تستخدم تلك الشبكة في أغراض إدارية.
    The National Territory is divided, for administrative purposes, into Departments, Autonomous Regions of the Atlantic Coast, and Municipalities. UN وينقسم اﻹقليم الوطني إدارياً إلى مقاطعات، ومناطق حكم ذاتي في ساحل اﻷطلسي، وبلديات.
    Such a court could only function effectively within an appropriate relationship with the United Nations, both for administrative purposes and to enhance its universality, authority and permanence. UN ولا يمكن لهذه المحكمة أن تعمل على نحو فعال إلا في إطار علاقة ملائمة مع اﻷمم المتحدة ﻷغراض ادارية ولتعزيز عالميتها وسلطتها واستمرارها على السواء.
    They would also be funded by any additional contributions made pursuant to subparagraphs 12(b) and 12(c) of the rules for the specific purpose of offsetting core budget expenditures by the Government hosting the Permanent Secretariat, and by the institution within the framework of which the Permanent Secretariat is placed for administrative purposes. UN كما تموﱠل بأي مساهمات إضافية تقدﱠم عملا بالفقرتين الفرعيتين ٢١)ب( و٢١)ج( من القواعد لغرض محدد هو مواجهة مصروفات الميزانية اﻷساسية التي تتكبدها الحكومة المضيفة لﻷمانة الدائمة، والمؤسسة التي تندرج في إطارها اﻷمانة الدائمة لﻷغراض الادارية.
    In recent decades, it has also been used in the areas of diagnostics, and patient safety and quality, and for administrative purposes. UN وخلال العقود الأخيرة، استخدم هذا التصنيف أيضا في مجالات التشخيص، والتحقق من سلامة وجودة الرعاية الصحية المقدمة إلى المرضى، وفي الأغراض الإدارية.
    The Unit will be placed for administrative purposes under the Office of the Director, Division for Operations, but will provide cross-cutting support across both divisions' management. UN وسوف تنتمي الوحدة إداريا إلى مكتب مدير شعبة العمليات، ولكنها ستقدم دعما شموليا في مستوى إدارة كلتا الشعبتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus