"for administrative services" - Traduction Anglais en Arabe

    • للخدمات الإدارية
        
    • عن الخدمات الإدارية
        
    • للخدمات الادارية
        
    • الفنية لأداء خدمات إدارية
        
    • فيما يتعلق بالخدمات اﻹدارية
        
    • أجل الخدمات اﻹدارية
        
    • الخدمات الادارية
        
    • تكاليف الخدمات الإدارية
        
    General Union for administrative services UN النقابة العامة للخدمات الإدارية
    The support structure will be modified at the section level to improve delivery of those streamlined processes under a Deputy Director of Mission Support in lieu of the existing, separate structure for administrative services and integrated support services. UN وسيتم تعديل هيكل الدعم على مستوى الأقسام من أجل تحسين تنفيذ هذه العمليات المبسطة بقيادة نائب مدير دعم البعثة، بدلا من الهيكل المنفصل الحالي للخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة.
    A total of 189 staff are proposed for administrative services at the Mission headquarters, 103 in the UNMISS offices in Entebbe and 175 in the field offices. UN ويُقترح ما مجموعه 189 موظفا للخدمات الإدارية في مقر البعثة، و 103 موظفين في مكاتب بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عنتيبي، و 175 موظفا في المكاتب الميدانية.
    The reimbursement for administrative services provided by UNOV and OIDS are budgeted for in this component. UN 148- ويدرج في ميزانية هذا العنصر سداد التكاليف عن الخدمات الإدارية التي قدمها اليونوف ومكتب المراقبة الداخلية.
    The remaining expenditure of $191 million was for administrative services. UN أما النفقات المتبقية وهي ١٩١ مليون دولار فهي للخدمات الادارية.
    79. The summary of proposed staffing changes for administrative services is presented in the table below. UN 79 - يرد في الجدول التالي ملخص للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين للخدمات الإدارية.
    Similar but smaller reductions have been effected against the estimated requirements for administrative services at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN وقد أجريت تخفيضات مماثلة، ولكنها أقل من الاحتياجات المقدرة للخدمات الإدارية في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Similar but lesser reductions have been effected against the estimated requirements for administrative services at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN وقد أجريت تخفيضات مماثلة، وإن كانت أقل، على الاحتياجات المقدرة للخدمات الإدارية في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    412. In paragraph 80, the Board recommended that UNITAR reconsider its current decentralized organization for administrative services to programmes, with a view to reducing the overall administrative costs. UN 412 - في الفقرة 80، أوصى المجلس المعهد بإعادة النظر في التنظيم اللامركزي الراهن لديه للخدمات الإدارية لبرامجه، بغية تخفيض التكاليف الإدارية الإجمالية.
    80. The Board recommends that UNITAR reconsider its current decentralized organization for administrative services to programmes, with a view to reducing the overall administrative costs. UN 80 - يوصي المجلس المعهد بإعادة النظر في التنظيم اللامركزي الراهن لديه للخدمات الإدارية لبرامجه، بغية تخفيض التكاليف الإدارية الإجمالية.
    The JIU review on IEG in 2008 already highlighted the complexity of existing arrangements for administrative services provided to MEAs. UN 205- سبق أن أبرز استعراض وحدة التفتيش المشتركة للإدارة البيئية الدولية في عام 2008 مدى تعقد الترتيبات القائمة للخدمات الإدارية المقدمة إلى الاتفاقات البيئية.
    44. A total of 14 new positions (2 Field Service, 3 national officers, 6 Local level and 3 United Nations Volunteers) is proposed for administrative services, as follows: UN 44 - من المقترح للخدمات الإدارية ما مجموعه 14 وظيفة جديدة (2 خدمة ميدانية، 3 لموظفين وطنيين و 6 وظائف من الرتبة المحلية 3 لمتطوعي الأمم المتحدة):
    44. A total of 14 new positions (2 Field Service, 3 national officers, 6 Local level and 3 United Nations Volunteers) is proposed for administrative services, as follows: UN 44 - من المقترح للخدمات الإدارية ما مجموعه 14 وظيفة جديدة (وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف لموظفين وطنيين و 6 وظائف من الرتبة المحلية و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) على النحو التالي:
    Finally, provisions have been made for administrative services through the United Nations Office at Geneva (EUR 300,000) and the common services at the United Nations Campus in Bonn (EUR 350,500). UN وأخيراً، رُصدت اعتمادات للخدمات الإدارية من خلال مكتب الأمم المتحدة في جنيف (000 300 يورو)، والخدمات المشتركة في مجمع الأمم المتحدة ببون (500 350 يورو).
    (b) (i) Increased percentage of staff serviced at United Nations Headquarters expressing satisfaction for administrative services received UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يحصلون على خدمات في مقر الأمم المتحدة ويعربون عن رضائهم عن الخدمات الإدارية المقدمة
    (c) (i) Increased percentage of staff serviced at United Nations Headquarters expressing satisfaction for administrative services received UN (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يحصلون على خدمات في مقر الأمم المتحدة ويعربون عن رضائهم عن الخدمات الإدارية المقدمة
    (b) (i) Increased percentage of staff serviced at United Nations Headquarters expressing satisfaction for administrative services received UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يحصلون على خدمات في مقر الأمم المتحدة ويعربون عن رضائهم عن الخدمات الإدارية المقدمة
    The remaining expenditures of $173 million were for administrative services. UN أما النفقات المتبقية وهي ١٧٣ مليون دولار فهي للخدمات الادارية.
    The arguments mentioned above fall short of explaining the significant level of NPO recruitment for administrative services. UN 78 - إن الحجج المذكورة أعلاه لا تكفي لتفسير تعيين عدد كبير من الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية لأداء خدمات إدارية.
    An increase of 8.1 per cent is proposed for consultants and experts for the implementation of its work programme, as well as an increase of 37.7 per cent in other staff costs to provide the Commission with increased flexibility in the use of resources for administrative services. UN واقترحت زيادة مقدارها ٨,١ في المائة تتعلق بالخبراء الاستشاريين والخبراء من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة، إلى جانب زيادة تبلغ ٣٧,٧ في المائة في تكاليف الموظفين اﻷخرى لتزويد اللجنة بمرونة مطردة في ميدان استخدام الموارد فيما يتعلق بالخدمات اﻹدارية.
    The resource requirements for administrative services also include those relating to the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. UN وتغطي الاحتياجات من الموارد المطلوبة من أجل الخدمات اﻹدارية الاحتياجات المتصلة بنصيب اﻷمم المتحدة من " الخدمات الطبية المشتركة " التي تديرها منظمة الصحة العالمية.
    It also involves reimbursement for administrative services provided by the United Nations Office at Vienna and the Office for Internal Oversight Services. UN وتشمل الميزانية أيضا سداد تكاليف الخدمات الادارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    No change was made to the reimbursement for administrative services to UNOV, which remained at $1 million for the biennium. UN ولم يطرأ أي تغيير في سداد تكاليف الخدمات الإدارية إلى اليونوف، التي ظلت عند مستوى مليون دولار لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus