"for adultery" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتهمة الزنا
        
    • بسبب الزنا
        
    • بتهمة الزنى
        
    • على الزنا
        
    • بسبب الزنى
        
    • بجريمة الزنا
        
    • لارتكابها الزنا
        
    • في حالة الزنا
        
    • بفعل الزنا
        
    • بجريمة الخيانة الزوجية
        
    • للزنا
        
    • ارتكاب جريمة الزنا
        
    • في الزنا
        
    She was given a death sentence by the local court for adultery in application of sharia law. UN وكانت المحكمة المحلية قد حكمت على الشابة بالإعدام بتهمة الزنا تطبيقا للشريعة الإسلامية.
    There is a risk, therefore, that judges can still sentence individuals to death by stoning for adultery. UN ولذلك، هناك مخاطر بأن القضاة لا يزال في وسعهم الحكم على الأفراد بالإعدام رجما بتهمة الزنا.
    Certainly societal attitudes had changed so radically that killing one's partner for adultery could not be condoned. UN فقد تغيرت بكل تأكيد المواقف الاجتماعية بشكل جذري إلى حد لم يعد من المقبول فيه أن يقتل فيه أحد زوجه اﻵخر بسبب الزنا.
    2.8 The author submits that since her departure from Iran she has been sentenced to death by stoning for adultery. UN 2-8 وتؤكد صاحبة البلاغ أنه صدر بحقها بعد مغادرتها إيران حكم بالإعدام رجماً بتهمة الزنى.
    69. The court had enforced a number of punishments, including the cutting off of hands as a punishment for theft; the cutting off of opposite hand and leg for looting and robbery; and stoning for adultery. UN 69- وقد نفذت المحكمة عدداً من العقوبات، بما فيها قطع للأيدي كعقاب على السرقة؛ وقطع يد ورجل من خلاف عقاباً على النهب والسلب؛ والرجم بالحجارة عقاباً على الزنا.
    In her experience as a member of the Supreme Council for Women she had never encountered a case of a wife killed for adultery. UN وفي تجربتها بوصفها عضوا في المحكمة العليا للنساء لم تواجه أبدا حالة قتل زوجة بسبب الزنى.
    He could even have me arrested for adultery or, even worse, banish me to a convent. Open Subtitles يمكنه حتى أن يتسبب بأعتقالي بتهمة الزنا أو أسوأ من ذلك، إبعادي إلى دير
    Mary Margaret Peters, on trial for adultery. Open Subtitles ماري مارجريت بيترز في محاكمة بتهمة الزنا
    If a woman affirmed that her pregnancy was due to rape and she provided evidence to that effect, the court could not try her for adultery. UN وأنه لا يجوز للمحكمة أن تحاكم المرأة بتهمة الزنا إذا أكدت المرأة أنها حملت بعد التعرض للاغتصاب وأثبتت وقوع هذا الاغتصاب.
    Under the existing Islamic statute, it is reported that had she not defended herself from being raped, she would have most likely been accused and tried for adultery and faced death by stoning. UN وفي ظل الأنظمة الإسلامية المرعية أُفيد بأنها لولا دافعت عن نفسها من الاغتصاب لما كان من المستبعد أن تتهم وتحاكم بتهمة الزنا وتواجه عقوبة الموت رجماً.
    Sometimes, women who have been raped and who can meet the evidence requirements for complaint risk being prosecuted for adultery. UN وفي بعض اﻷحيان، تواجه النساء اللواتي تعرضن للاغتصاب واللواتي يمكنهن استيفاء شروط تقديم اﻷدلة المطلوبة لاقامة الدعاوى خطر مقاضاتهن بتهمة الزنا.
    Laws which impose more severe penalties on women than on men for adultery or other offences also violate the requirement of equal treatment. UN إن القوانين التي تفرض عقوبات أشد على المرأة من التي تفرض على الرجل بسبب الزنا أو غيره من الجرائم تنتهك أيضاً حق المساواة في المعاملة.
    Laws which impose more severe penalties on women than on men for adultery or other offences also violate the requirement of equal treatment. UN إن القوانين التي تفرض عقوبات أشد على المرأة من التي تفرض على الرجل بسبب الزنا أو غيره من الجرائم تنتهك أيضاً حق المساواة في المعاملة.
    Laws which impose more severe penalties on women than on men for adultery or other offences also violate the requirement of equal treatment. UN إن القوانين التي تفرض عقوبات أشد على المرأة من التي تفرض على الرجل بسبب الزنا أو غيره من الجرائم تنتهك أيضاً حق المساواة في المعاملة.
    According to international human rights organizations, the eyewitness condition is rarely respected and stoning for adultery is still frequently practised in the Islamic Republic of Iran, despite recent reforms in the country. UN وتفيد المنظمات الدولية لحقوق الإنسان أن شرط الشهود العيان نادراً ما يُحترم وأن الرجم بتهمة الزنى لا يزال ممارسة متبعة في إيران على الرغم من الإصلاحات التي شهدها البلد مؤخراً.
    It is also noted that the author claims that she was forced into a sighe or mutah marriage and to have committed and been sentenced to stoning for adultery. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحبة البلاغ تدعي أنها أُكرهت على ما يسمى زواج الصيغة أو المتعة وأنها زنت وحُكم عليها بالرجم بتهمة الزنى.
    It is further noted that the report, and numerous reports of non-governmental organizations, confirm that married women have recently been sentenced to death by stoning for adultery. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هذا التقرير وتقارير أخرى كثيرة صادرة عن منظمات غير حكومية تؤكد أن نساءً متزوجات صدرت بحقهن مؤخراً أحكام بالإعدام رجماً بتهمة الزنى.
    62. Ms. Halperin-Kaddari said the report showed that men and women did not enjoy the same rights in marriage; women received harsher punishments for adultery and the husband was still considered to be the head of the household. UN 62 - السيدة هلبرين - كداري: ذكرت أن التقرير يبين أن الرجال والنساء لا يتمتعون بذات الحقوق في الزواج؛ فالنساء ينلن عقوبات أقسى على الزنا ولا زال الرجل يعتبر رأس الأسرة.
    47. Article 232 of the Penal Code was cited as allowing a mitigated sentence for a husband who killed his spouse for adultery. UN 47 - وأضافت قائلة إن المادة 232 من قانون العقوبات ذكرت أنها تسمح حكما مخففا على زوج ما قتل زوجته بسبب الزنى.
    28. JS2 stated that Article 149 of the 1991 Criminal Code defined rape with reference to adultery, noting that this created confusion over evidentiary requirements for a prosecution, and that women are put at risk of facing prosecution for adultery where rape cannot not be proved. UN 28- وجاء في الورقة المشتركة 2 أن المادة 149 من القانون الجنائي لعام 1991 تشير إلى الزنا في تعريفها للاغتصاب، مما يؤدي إلى التباس بشأن الأدلة المطلوبة للملاحقة القضائية وتواجه المرأة خطر الملاحقة بجريمة الزنا في الحالات التي يتعذر فيها إثبات تعرضها للاغتصاب(56).
    The expert noted that one of the inmates was a 16yearold girl, sentenced for one and a half years for adultery. UN ولاحظ الخبير وجود طفلة عمرها 16 عاماً من بين السجناء حكم عليها بالسجن مدة عام ونصف لارتكابها الزنا.
    He said that the old criminal code was still being applied, with specific penalties for the so-called hudud crimes of Islamic law, such as the amputation of a limb for theft, killing or quisas for homicide and stoning for adultery. UN وقال إن القانون الجنائي القديم لا يزال يطبق مع فرض عقوبات محددة في حالات ما يسمى بجرائم الحدود في الشريعة اﻹسلامية، مثل قطع اﻷطراف في حالة جريمة السرقة، والقتل أو القصاص في حالة جريمة القتل العمد، والرجم في حالة الزنا.
    As regards evidence, four male witnesses of good character must testify against the accused that they witnessed his penis entering his partner's vagina, as the kohl-stick enters the kohl-jar, and if they do not so testify, their testimony is not enough to make the doctrinal punishment for adultery applicable. UN 171- أما البينة فهي أن يشهد على المتهم بفعل الزنا أربعة رجال عدول، يذكرون أنهم شاهدوا دخول ذكره في الفرج، كدخول المرود في المكحلة، فإن لم يشاهدوا ذلك على هذه الصفة لم تكن شهادةً موجبةً للحد في الزنا، وإذا اختلفوا في الشهادة بطلت شهادتهم.
    I don't care what you arrest Just have them arrested for adultery. Open Subtitles لا أهتمّ ما تضبط فقط إضبطهم متلبسين بجريمة الخيانة الزوجية.
    15. With regard to Nigeria, in his recent contacts he had reaffirmed his recommendation that stoning should be prohibited as punishment for adultery and homosexuality, but there had been no further response from the Government. UN 15 - وفيما يتعلق بنيجيريا، قال إنه في اتصالاته الأخيرة أعاد تأكيد توصيته بضرورة منع الرجم كعقاب للزنا والشذوذ الجنسي، ولكن لم يرد أي ردّ من الحكومة.
    In accordance with the Committee's recommendation and observation on the preceding report, Act No. 96-009 of 9 August 1996 establishes identical penalties for adultery. UN 444 - ومن الجدير بالذكر، في ضوء مراعاة توصية وملاحظة اللجنة بشأن التقرير السابق، أن القانون 96-9 المؤرخ 9 آب/أغسطس 1996 يطالب بتوقيع نفس العقوبة في حالة ارتكاب جريمة الزنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus