"for africa on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأفريقيا بشأن
        
    • لأفريقيا عن
        
    • لافريقيا بشأن
        
    • لأفريقيا في
        
    • لافريقيا عن
        
    • عن أفريقيا في
        
    • إنشاء برنامجين فرعيين
        
    • لافريقيا المتعلق
        
    • يشمل إنشاء برنامجين
        
    • برنامجين فرعيين جديدين
        
    • لأفريقيا على
        
    UNEP has programmes adapted to the GEF work programme, including the Special Initiative for Africa on Land and Water. UN ولبرنامج البيئة برامج مكيفة مع برنامج عمل مرفق البيئة العالمي، بما في ذلك المبادرة الخاصة لأفريقيا بشأن الأرض والمياه.
    (xix) Advisory services to the Regional Office for Africa on using sustainable modes of transport to one country [4] UN ' 19` تقديم خدمات استشارية إلى المكتب الإقليمي لأفريقيا بشأن استخدام طرق نقل مستدامة في أحد البلدان [4]
    The Commission will have before it the report of the Economic Commission for Africa on regional statistical development in Africa. UN سيعرض على اللجنة تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن التنمية الإحصائية الإقليمية في أفريقيا.
    to the Secretary-General I have the honour to submit to you, on behalf of the Government of the Republic of Zimbabwe, a request for the convening of a Consultative Meeting for Africa on the implementation of the guidelines for consumer protection. UN يشرفني أن أتقدم إليكم، نيابة عن حكومة جمهورية زمبابوي، بطلب عقد اجتماع استشاري لافريقيا بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك.
    We welcome the recent decision by the World Bank to establish three seats for Africa on its Executive Board. UN ونحن نرحب بقرار البنك الدولي الأخير بإنشاء ثلاثة مقاعد لأفريقيا في مجلسه التنفيذي.
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar (E/1995/46). UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية لافريقيا عن مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق )E/1995/46(.
    The purpose is to show how the NCB ensures the implementation of measures listed in article 9 of the Regional Implementation Annex for Africa on the preparation of NAPs and implementation and evaluation indicators. UN والغرض هو بيان كيف تكفل هيئة التنسيق الوطنية تنفيذ التدابير المدرجة في المادة 9 من مرفق التنفيذ الاقليمي لأفريقيا بشأن إعداد برامج العمل الوطنية ومؤشرات التنفيذ والتقييم.
    The Women's Charter for Africa on Women's Human Rights, currently being drafted, would be an innovative tool for development and for sustaining the livelihoods of women. UN وأضاف أن ميثاق المرأة لأفريقيا بشأن الحقوق الإنسانية للمرأة، الذي تجري صياغته في الوقت الحاضر، سيكون وسيلة مبتكرة لتطوير معيشة النساء والمحافظة عليهن.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-eighth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Economic Commission for Africa on regional statistical development in Africa. UN وفقا لما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن التنمية الإحصائية الإقليمية في أفريقيا.
    A regional high-level conference for Africa on e-commerce strategies for development was held in Tunis (19 - 21 June 2003). UN 49- عقد في تونس (من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2003) مؤتمر إقليمي عالي المستوى لأفريقيا بشأن استراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية.
    Report of the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the follow-up to the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar (Council resolution 2005/34) UN تقرير الأمين العام يحيل به تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن متابعة مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2005/34)
    Report of the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the follow-up to the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar (Council resolution 2005/34) UN تقرير الأمين العام يحيل به تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن متابعة مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2005/34)
    (a) Welcomed the comprehensive report of the Economic Commission for Africa on regional statistical development in Africa, and thanked the Commission for the preparation of the report; UN (أ) رحبت بالتقرير الشامل الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن تطوير الإحصاءات الإقليمية في أفريقيا()، وشكرت اللجنة لإعداد هذا التقرير؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Economic Commission for Africa on regional statistical development in Africa (E/CN.3/2013/14) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن التنمية الإحصائية الإقليمية في أفريقيا (E/CN.3/2013/14)
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the reports of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar: report on activities carried out during the period 2006-2013 and programme proposed for the period 2013-2015 (E/2013/21); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن مشروع الربط القارب بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق: تقرير عن الأنشطة المنجزة أثناء الفترة 2006-2013 والبرنامج المقترح للفترة 2013-2015 (E/2013/21)؛
    By resolution 1993/67, the Council requested the General Assembly to ensure the provision of adequate staffing and resources to permit the delivery of activities to the subprogramme of the Economic Commission for Africa on information systems development, beginning with the programme budget for the biennium 1994-1995. UN بموجب القرار ١٩٩٣/٦٧، طلب المجلس الى الجمعية العامة أن تكفل توفير ما يكفي من موظفين وموارد تسمح بأداء أنشطة البرنامج الفرعي للجنة الاقتصادية لافريقيا بشأن تطوير نظم المعلومات، بدءا من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Endorsing the findings and conclusions of the self-evaluation of the Economic Commission for Africa on the subprogrammes concerned with natural resources, energy and marine affairs carried out during the biennium 1992-1993, E/ECA/CM.20/27. UN وإذ يؤيد النتائج والاستنتاجات التي خلص إليها التقييم الذاتي الذي أجرته اللجنة الاقتصادية لافريقيا بشأن البرامج الفرعية المعنية بالموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية التي نفذت خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣)١٣(،
    Angola reiterates its firm support for the African common position on equitable representation in and restructuring of the Security Council, designed to secure two permanent and two non-permanent seats for Africa on an enlarged Security Council. UN وتؤكد أنغولا من جديد دعمها الثابت للموقف الأفريقي المشترك إزاء التمثيل المنصف في مجلس الأمن وإعادة هيكلته بغية ضمان مقعدين دائمين ومقعدين غير دائمين لأفريقيا في مجلس الأمن بعد توسيعه.
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar (E/1995/46). UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية لافريقيا عن مشروع الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق )E/1995/46(.
    1992-1996 Director for Africa on the International Ombudsman Institute Board. UN 1992-1996 المديرة المعينة عن أفريقيا في مجلس المعهد الدولي لأمناء المظالم.
    Having considered the note by the secretariat of the Economic Commission for Africa on the “First revision to the medium-term plan, 1998-2001”, E/ECA/MFC.1/3. UN يقر استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ الذي يشمل إنشاء برنامجين فرعيين جديدين هما " تعزيز النهوض بالمرأة " و " دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية " . )١٣( E/ECA/MFC.1/3.
    By resolution 1994/42, the Council, after welcoming General Assembly decision 48/453, invited the Assembly to review the programme budget for the biennium 1994-1995, in the spirit of its decision 48/453, with a view to permitting the delivery of the activities of the subprogramme of the Economic Commission for Africa on statistical and information systems development. UN دعا المجلس، بالقرار ١٩٩٤/٤٢، الجمعية العامة، بعد أن رحب بمقررها ٤٨/٤٥٣، إلى إعادة النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بروح مقررها ٤٨/٤٥٣، وذلك بغية السماح بتنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي للجنة الاقتصادية لافريقيا المتعلق بتنمية النظم الاحصائية ونظم المعلومات.
    We rich countries must fulfil our part of the bargain and create room for Africa on the world stage. UN وعلينا نحن البلدان الغنية أن نفي بالجزء الخاص بنا من الصفقة وأن نتيح مجالا لأفريقيا على الساحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus