that is, significantly higher than the forecast for Albania. | UN | وهما معدلان أعلى بوضوح مما هو متوقع ﻷلبانيا. |
Report to the United Nations Security Council on the operation of the multinational protection force for Albania | UN | تقرير مقدم الى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشــأن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات ﻷلبانيا |
As a result, special food alerts have been issued for Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ونتيجة لذلك، تم إصدار تنبيات خاصة في مجال اﻷغذية ﻷلبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
A national course was given in the Sudan, and more are planned for Albania, Bolivia, and China. | UN | وأجريت دورة وطنية في السودان، وخُطط المزيد منها في ألبانيا وبوليفيا والصين. |
I have the honour to submit the eighth report on the multinational protection force for Albania. | UN | أتشرف بتقديم التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا. |
New project proposals have also been developed for Albania and the United Arab Emirates. | UN | وأُعدت أيضاً مقترحات مشاريع جديدة من أجل ألبانيا والإمارات العربية المتحدة. |
The observer for Albania explained that Albania did not recognize the existence of a Greek minority in the Himara region as that particular region was not a minority zone and few Greeks lived there. | UN | وشرح المراقب عن ألبانيا أن بلده لا يعترف بوجود أقلية يونانية في منطقة هيمارا، ذلك أن تلك المنطقة ليست منطقة أقلية ولا يعيش فيها إلا عدد قليل من اليونانيين. |
As a result of this mission a country programme of assistance for Albania was prepared. | UN | ونتيجة لهذه البعثة، تم إعداد برنامج قطري لتقديم المساعدة إلى ألبانيا. |
I am pleased to say that this year has been marked by genuinely positive developments for Albania in the political, social and economic spheres. | UN | يسرني أن أقول إن هذا العام تميز بتطورات إيجابية حقيقية بالنسبة ﻷلبانيا في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية. |
The Government of Italy is prepared to work without delay with other Governments to enable the deployment of a temporary humanitarian operation for Albania. | UN | وإن حكومة إيطاليا على استعداد للعمل بدون تأخير مع الحكومات اﻷخرى من أجل التوصل إلى نشر عملية إنسانية مؤقتة ﻷلبانيا. |
I have the honour to submit a report on the multinational protection force for Albania. | UN | أتشرف بأن أتقدم بتقرير عن قوة الحماية المتعددة الجنسيات ﻷلبانيا. |
The preliminary estimate of the EDI index for Albania is 37.7. | UN | ويبلغ التقدير اﻷولي لمؤشر التنوع الاقتصادي ﻷلبانيا ٣٧,٧. |
174. The Committee recommended that the Governing Council approve a second extension of the third country programme for Albania. | UN | ١٧٤ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الثالث ﻷلبانيا. |
Extension of the third country programme DP/CP/ALB/3/EXTENSION II for Albania | UN | تمديد البرنامج القطري الثالث ﻷلبانيا DP/CP/ALB/3/EXTENSION II |
Fourth country programme for Albania DP/CP/ALB/4 | UN | البرنامج القطري الرابع ﻷلبانيا DP/CP/ALB/4 |
The gross national product (GNP) figures for Albania during those years are unreliable and not comparable to those based on current United Nations methodology for computing national accounts. | UN | ولا يمكن الثقة في أرقام الناتج القومي اﻹجمالي في ألبانيا خلال تلك السنوات، ولا يمكن مقارنتها بتلك المستندة إلى منهجية اﻷمم المتحدة الحالية لتقدير الحسابات الوطنية. |
Similar customs automation projects are currently being prepared for Albania, Bosnia and Herzegovina and Bulgaria, including, as required, feasibility studies, field missions and funding approval. | UN | ويجري حاليا اﻹعداد ﻹنشاء مشاريع التشغيل اﻵلي للبيانات الجمركية في ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، إجراء دراسات الجدوى، والبعثات الميدانية والموافقة على التمويل. |
The UNFPA Representative for Albania welcomed the support that had been expressed by delegations for the proposed programme. | UN | ٢٣٧ - وعبر ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ألبانيا عن ترحيبه بالدعم الذي أعربت عنه الوفود إزاء البرنامج المقترح. |
In addition to giving political guidance to the force, it reported regularly to the Security Council on the progress of the operation and was a useful forum for consultation on the international effort for Albania. | UN | وباﻹضافة إلى توفير التوجيه السياسي للقوة، قدمت اللجنة إلى مجلس اﻷمن تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في العملية، وكانت محفلا مفيدا للتشاور حول الجهود الدولية المبذولة من أجل ألبانيا. |
At the 12th meeting, on 25 September 2006, the observers for Albania and Greece made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. | UN | وفي الجلسة 12، المعقودة في 25 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المراقبان عن ألبانيا واليونان، ببيانيهما بشأن تقارير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |
During the offensive inhabitants and IDPs sheltering in the area were forcibly evicted from their homes and, in some instances, ordered under threat to leave for Albania. | UN | وفي أثناء الهجوم، طُرد الأهالي والمشردون داخليا الذين التجأوا إلى المنطقة من منازلهم عُنوةً، وأُمروا تحت التهديد في بعض الحالات بالمغادرة إلى ألبانيا. |
Took note of the one-year programme extensions for Albania, Bangladesh, Cape Verde, Chad, Ghana, Mauritania, Myanmar, Somalia, South Africa, Ukraine and Viet Nam; | UN | أحاط علما بالتمديدات لمدة سنة واحدة لبرامج ألبانيا وأوكرانيا وبنغلاديش وتشاد وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر وغانا وفييت نام وموريتانيا وميانمار؛ |
208. Statements were also made by the observers for: Albania (28th), Spain (28th). | UN | ٨٠٢- كما أدلى ببيانات المراقبان عن اسبانيا )٨٢(، وألبانيا )٨٢(. |
- In the entries for Albania, Cuba, Cyprus, Guyana, Nicaragua, Portugal and Rwanda, insert G in column G | UN | تدرج زاي في العمود زاي في الخانات المتعلقة بألبانيا والبرتغال ورواندا وغيانا وقبرص وكوبا ونيكاراغوا |
In addition, similar activities are at an advance planning stage for Albania, Malawi and Morocco. | UN | وفضلا عن هذا ، هناك أنشطة مماثلة دخلت مرحلة متقدمة من التخطيط لصالح ألبانيا والمغرب وملاوي . |
First of all, a question may be asked why is it necessary for Albania time and again to raise the so-called question of Kosovo? | UN | فأولا يمكن طرح السؤال لماذا ترى ألبانيا من الضرورة أن تثير مرارا وتكرارا ما تسمى بمسألة كوسوفو؟ |
29. On the basis of situation and needs assessment missions undertaken in States of eastern Europe, demand reduction programmes were formulated for Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | 29- واستنادا إلى بعثات لتقدير الحالة والاحتياجات أُوفدت إلى دول من أوروبا الشرقية، تمت صياغة برامج بشأن خفض الطلب لأجل كل من ألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك ورومانيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |